- 拼音版原文全文
喜 才 元 过 洛 小 诗 招 饮 宋 /司 马 光 素 发 各 垂 领 ,旧 交 相 见 稀 。不 唯 春 物 好 ,况 是 锦 衣 归 。洛 社 冻 醪 熟 ,伊 鲂 丝 脍 肥 。南 轩 已 洒 扫 ,命 驾 不 须 违 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
不唯(bù wéi)的意思:不唯指不只是、不仅仅是。表示不仅仅局限于某一方面,还包括其他方面。
春物(chūn wù)的意思:指春天的景物,多用于形容春天的美景和生机盎然的景象。
冻醪(dòng láo)的意思:形容冷得发抖,寒冷刺骨。
交相(jiāo xiāng)的意思:相互交错、轮流出现
锦衣(jǐn yī)的意思:锦衣指的是华丽的衣服,也比喻高官厚禄的富贵生活。
旧交(jiù jiāo)的意思:指旧日的朋友、熟人。
洛社(luò shè)的意思:指古代中国洛阳地区的学术团体和文化社交圈。也泛指一个地方的文化、学术团体。
命驾(mìng jià)的意思:命运的驾驭,指能够掌控自己的命运。
洒扫(sǎ sǎo)的意思:指打扫、清理。
素发(sù fā)的意思:指头发未染或未梳理的自然状态。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
- 翻译
- 白发各自垂到衣领,老朋友相见机会少。
不只是春天景色美,更是因为穿着华丽衣裳归来。
洛阳聚会中的酒已经酿熟,伊河里的鲂鱼和丝状鱼片鲜美。
南窗已经打扫干净,邀请车马无需推迟。
- 注释
- 素发:白发。
垂领:垂到衣领。
旧交:老朋友。
相见稀:相见机会少。
不唯:不只是。
春物:春天景色。
锦衣:华丽衣裳。
洛社:洛阳聚会。
冻醪:酿熟的酒。
伊鲂:伊河里的鲂鱼。
丝鲙:丝状鱼片。
南轩:南窗。
洒扫:打扫干净。
命驾:邀请车马。
违:推迟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨的春日宴饮图景。"素发各垂领,旧交相见稀"表达了诗人对久违重逢友人的喜悦之情,以及这种机会本身就不常有。"不唯春物好,况是锦衣归"则强调了这个季节和场合的特别美好,"锦衣"可能暗指诗人朋友的荣归,也增添了一份庆贺之意。
接下来的"洛社冻醪熟,伊鲂丝鲙肥"写出了宴席上的美食,"洛社"可能是宴会地点,"冻醪"和"伊鲂丝鲙肥"都是当时的佳肴,形象地展现了丰盛的筵席。最后两句"南轩已洒扫,命驾不须违"则表明一切都已经准备就绪,只等诗人的朋友到来,无需任何犹豫。
整首诗通过对春天美好物产和宴会场景的描写,以及对旧友重逢的喜悦之情,传达了一种宴饮之乐、人生得意须尽欢的愉悦心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秋蝇
秋风快如刀,着木木欲折。
蕃鲜转凄凄,入眼无一悦。
青蝇独何为,飞鸣犹未灭。
造化本无私,尔生亦偶窃。
念方三伏中,日车午停辙。
下照人世间,何异红炉热。
劲鸟倦戢翼,狞兽喘吐舌。
惟人于此时,体懈剧疲薾。
虚堂幸可逃,枕簟随意设。
好睡边韶同,素懒稽康埒。
更此值清凉,酣寝谓须决。
双睫才欲交,汗肤遭尔齧。
营营不绝声,宛类谗口呐。
使我寝不安,欲息还复挈。
况如一箪贫,未能万钱歠。
园蔬荐脱粟,杯盘殊灭裂。
双箸才欲拈,咀嚼遭尔餮。
适从何处来,食饮污修洁。
使我味不甘,欲咽还复噎。
驱除付疲兵,祗足增跛蹩。
宜哉孙权弹,为尔情激切。
期望秋风回,一扫无馀孽。
偶此延朝昏,勿谓风不烈。
气候侵凝凛,龙蛇且藏穴。
尔形大豆然,岂能坚如铁。
《秋蝇》【宋·邹浩】秋风快如刀,着木木欲折。蕃鲜转凄凄,入眼无一悦。青蝇独何为,飞鸣犹未灭。造化本无私,尔生亦偶窃。念方三伏中,日车午停辙。下照人世间,何异红炉热。劲鸟倦戢翼,狞兽喘吐舌。惟人于此时,体懈剧疲薾。虚堂幸可逃,枕簟随意设。好睡边韶同,素懒稽康埒。更此值清凉,酣寝谓须决。双睫才欲交,汗肤遭尔齧。营营不绝声,宛类谗口呐。使我寝不安,欲息还复挈。况如一箪贫,未能万钱歠。园蔬荐脱粟,杯盘殊灭裂。双箸才欲拈,咀嚼遭尔餮。适从何处来,食饮污修洁。使我味不甘,欲咽还复噎。驱除付疲兵,祗足增跛蹩。宜哉孙权弹,为尔情激切。期望秋风回,一扫无馀孽。偶此延朝昏,勿谓风不烈。气候侵凝凛,龙蛇且藏穴。尔形大豆然,岂能坚如铁。
https://www.xiaoshiju.com/shici/39567c697aa71228247.html
昨日之日
昨日之日梦可追,今日之日愁能迟。
日之授谢亦何有,但莫令吾忠信亏。
但莫令吾忠信亏,家山北斗身海湄。
脍鲸斮蛟既不得,虾虫腥咸安用之。
难将短发留长恨,山中好在鸡黍期。
有船载书复归去,高谊解释幽林思。