莫把雕檀楫,江清如可涉。
《变竹枝词九首·其一》全文
- 注释
- 雕檀楫:雕刻的檀木船。
涉:涉水,徒步过河。
歌竹枝:唱着竹枝词。
迎桃叶:唱《桃叶渡》迎接,可能指代迎接的人或情景。
- 翻译
- 不要用雕刻的檀木船,因为江水清澈得仿佛可以直接涉水而过。
只听见竹枝的歌声,却看不见有人唱着《桃叶渡》来迎接我。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《变竹枝词九首》中的第一首。诗中以简洁的语言描绘了一幅江边的画面。"莫把雕檀楫",诗人劝告人们不要轻易使用精美的船只,暗示江面平静,似乎可以徒步涉水而过。"江清如可涉"形象地写出江水清澈见底,仿佛能直接踏水而行的意境。
接下来的两句"但闻歌竹枝,不见迎桃叶"则转向了对江边活动的描绘。"竹枝"和"桃叶"都是古代歌曲的代称,这里暗指江边有人在轻快地唱着民歌,而没有传统的迎接舟子的热闹场景。这可能反映了诗人对于宁静、质朴生活的向往,也流露出他对传统习俗变迁的观察与感慨。
总的来说,这首诗以江水为背景,通过细节描绘,展现了诗人对自然景色的欣赏以及对民间风情的独特见解,体现了宋词清新淡雅的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十六夜再登月台
虚度中秋颇动怀,今宵却再上高台。
强延风月虽聊尔,一对江山亦快哉。
小子仍携竹叶至,同僚还折桂枝来。
老夫为尔牵诗兴,笑向花前覆一杯。