《立冬即事二首·其二》全文
- 注释
- 凄风:寒冷的风。
浩荡:广大无边。
散茶烟:吹散了茶香。
小雨:细雨。
霏微:轻微,细小。
湿座毡:打湿了坐垫。
肯信:能相信。
寒信:寒冷的信息,指早来的寒意。
老夫:我(指诗人自己)。
布褐:粗布衣。
未装绵:还没添置棉絮。
- 翻译
- 冷风吹散了茶香,细雨微微打湿了坐垫。
谁能相信今年的寒意来得这么早,我这老者还穿着粗布衣,没添置棉絮。
- 鉴赏
这是一首描写深秋寒冷,预感来年严寒的诗句。"凄风浩荡散茶烟"中的“凄风”指的是秋天那种萧瑟、刺骨的风,而“茶烟”则是室内烧火取暖时所产生的烟雾,这两者结合起来形象地描绘了室外的寒冷与室内的温暖。"小雨霏微湿座毡"表达了细雨不停,连带着坐垫都被打湿的情景,显示出天气的湿润和阴冷。
"肯信今年寒信早"一句则流露出诗人对于冬日来临的预感,"老夫布褐未装绵"中,“老夫”自指诗人自己,表达了对岁月流逝的感慨,而“布褐未装绵”则是说尚未准备好御寒的衣物,如棉衣等。整体上,这首诗通过对自然环境和个人生活细节的描写,展现了深秋转入冬季的氛围,以及诗人对于严寒来临的心理预期和生存状态的描述。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偶以拙诗数首寄呈裴少尹侍郎蒙以盛制四篇一时酬和重投长句美而谢之
投君之文甚荒芜,数篇价直一束刍。
报我之章何璀璨,累累四贯骊龙珠。
毛诗三百篇后得,文选六十卷中无。
一麋丽龟绝报赛,五鹿连柱难支梧。
高兴独因秋日尽,清吟多与好风俱。
银钩金错两殊重,宜上屏风张座隅。
自江州至忠州
前在浔阳日,已叹宾朋寡。
忽忽抱忧怀,出门无处写。
今来转深僻,穷峡巅山下。
五月断行舟,滟堆正如马。
巴人类猿狖,矍铄满山野。
敢望见交亲,喜逢似人者。