莫嫌舟逆上,子细得看山。
《慈母矶》全文
- 拼音版原文全文
慈 母 矶 宋 /张 弋 莫 嫌 舟 逆 上 ,子 细 得 看 山 。众 草 名 难 识 ,孤 花 影 自 闲 。避 人 鹰 翅 响 ,经 雨 石 文 斑 。夜 久 江 风 冷 ,神 仙 定 往 还 。
- 注释
- 舟:船只。
逆:逆向。
子细:仔细。
山:山峰。
众草:众多草木。
名:名字。
难识:难以辨认。
孤花:孤独的花朵。
避人:避开人群。
鹰翅:鹰的翅膀。
响:声音。
石文:石头上的纹理。
夜久:夜深。
江风:江边的风。
冷:寒冷。
神仙:传说中的仙人。
- 翻译
- 不要嫌恶船逆流而上,慢慢欣赏两岸的山景。
各种草木名称难以辨识,孤独的花朵倒映水中,显得悠闲自在。
避开人群的鹰振翅声响起,雨后石头上的纹理变得斑斓。
夜晚江风吹来,格外寒冷,想必神仙们会在此时往返穿梭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山水画面。开篇“莫嫌舟逆上,子细得看山”表达了诗人在缓慢地逆流而上的过程中,不急不躁地细细观赏山色的情景。“众草名难识,孤花影自闲”则写出了诗人对于自然界的种种生灵虽然无法一一辨识,但独自享受着那份宁静与闲适。
“避人鹰翅响,经雨石文斑”一句中,“避人”表现了诗人寻找隐逸生活的心境,而“鹰翅响”和“经雨石文斑”则是对自然景观的细腻描绘,展现了诗人对于大自然的深刻感悟。
最后两句“夜久江风冷,神仙定往还”,则是在描写夜幕降临后的宁静与清凉,以及诗人内心中对远方仙境的向往和期待。整首诗通过对山水景色的细腻描绘,表达了诗人对于自然美景的深切感受以及对隐逸生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送赵子固吏部帅合肥
少年文价重神京,游宦还闻政有声。
南省但推韩吏部,北方犹问赵先生。
人传殿上三千牍,上喜胸中十万兵。
暂辍望郎分帅阃,淮南草木更知名。
游大梅山护圣寺
江东东畔更东山,又过东山数里间。
试问招提在何处,万山深处白云环。