- 拼音版原文全文
送 邓 谏 从 制 干 宋 /叶 适 援 引 亦 未 力 ,声 名 空 复 传 。终 携 太 平 策 ,还 上 蜀 江 船 。帆 色 挂 晓 月 ,櫓 音 穿 夕 烟 。沧 波 不 尽 兴 ,收 拾 浣 花 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不尽(bù jìn)的意思:没有尽头或没有限制
沧波(cāng bō)的意思:指江河湖海中的波浪,也比喻人事变幻不定、世事变迁。
花边(huā biān)的意思:指事物表面上的装饰或附加部分,与主要内容相比较,具有次要性或不重要的性质。
浣花(huàn huā)的意思:洗净花朵,比喻精心装饰。
尽兴(jìn xìng)的意思:充分享受、尽情玩乐
声名(shēng míng)的意思:指名声、声誉。
收拾(shōu shi)的意思:整理、整顿、整治
蜀江(shǔ jiāng)的意思:形容事物变幻无常,难以捉摸。
太平(tài píng)的意思:太平指的是社会安定、国泰民安的状态,也可以表示和平、安宁的境地。
夕烟(xī yān)的意思:夕阳下的烟雾,比喻事物的消亡或衰落。
晓月(xiǎo yuè)的意思:晓月是一个汉语成语,用来形容明亮的月光。它常用来比喻清澈明亮的心灵或高尚的品质。
援引(yuán yǐn)的意思:引用或引证别人的言论或事例来支持自己的观点或论述。
太平策(tài píng cè)的意思:指治理国家、平定混乱局势的良策。
- 翻译
- 虽然努力引用,名声却未能稳固留存。
最终带着治国良策,返回蜀江乘船离去。
拂晓时分,船帆映照着明月,晚烟中传来摇橹声。
面对无尽的江波,心中仍怀畅想,回到浣花溪畔居住。
- 注释
- 援引:引用别人的言论或著作。
力:力量,此处指影响力。
空复传:徒然流传。
太平策:治国平天下的策略。
蜀江船:四川的江边船只。
帆色:船帆的颜色。
晓月:早晨的月亮。
橹音:摇橹的声音。
夕烟:傍晚的炊烟。
沧波:苍茫的江面。
不尽兴:意犹未尽,心情舒畅。
浣花边:浣花溪畔,成都的著名景点。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人叶适的《送邓谏从制干》。诗中表达了对朋友离别的惆怅和对其未来的美好祝愿。
"援引亦未力,声名空复传。" 这两句表明诗人对于友人的才华和贤能虽然早有所闻,但现在却感觉到了一种无力感,仿佛那些美好的名声都只是徒留在口头上,没有实际的施展。
"终携太平策,还上蜀江船。" 这两句则透露出朋友即将离去,将带着实现太平理想的策略回到蜀江之上,乘船而行。这不仅是对朋友未来的期许,也反映出诗人对于和平与安宁的深切向往。
"帆色挂晓月,橹音穿夕烟。" 这两句生动地描绘了朋友离别时的景象:帆船在晨曦中缓缓行进,橹声在黄昏的薄雾中回荡,营造出一种淡远和悠长的情感。
"沧波不尽兴,收拾浣花边。" 最后两句则表达了诗人面对朋友离去时内心的复杂情绪。尽管沧浪(大江的波涛声)不能完全表达他内心的激动,但他仍然会在浣花(水边的花)的旁边收拾那份难以言说的兴致和惆怅。
整首诗不仅是对朋友离别的一种告别,也是一种对未来美好祝愿的抒情。叶适通过这首诗展现了他深厚的情感和细腻的观察力,同时也反映出了宋代文人对于理想与现实之间矛盾的深刻体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
萤火
幸因腐草出,敢近太阳飞。
未足临书卷,时能点客衣。
随风隔幔小,带雨傍林微。
十月清霜重,飘零何处归。
送韩侍御之广德
昔日绣衣何足荣,今宵贳酒与君倾。
暂就东山赊月色,酣歌一夜送泉明。
观水
楚山积阴霖,百谷盛号怒。
虎豹亡其曹,蛟龙失所据。
势排苍崖列,力与巨石注。
顷刻浮青天,微茫浸高树。
兹城依平原,自古北悬瓠。
垫溢安敢辞,漂浮实所惧。
禹功不可及,河伯欲谁恶。
宁以蛙龟欢,姑为下民蠹。
筑防力不足,疏泻志犹慕。
安得鞭冯蠵,从兹万里骛。