《戏题曾处善尉厅二首·其一超然台》全文
- 翻译
- 鸡舍里的鸡像野鹅一样啄食雁群,
广阔的天空中只是一道短暂的波澜。
- 注释
- 鸡埘:鸡舍。
啄:用嘴取食。
雁:大雁。
如鴐鹅:像野鹅一样。
万里天衢:广阔的天空。
且:暂且。
一波:一道波澜。
宫锦:宫廷中的精美丝织品。
络衫:绣有图案的上衣。
弓石八:可能是弓箭形状的装饰,'八'可能表示数量或复杂程度。
与人同状:形状与人相似。
不同科:但种类不同。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的场景:鸡舍中的母鸡啄食着雁般的鸟儿,如同鴐鹅觅食,展现了自然界的生态画面。"万里天衢且一波"则暗示了广阔的天空中这一幕如同大海中的一朵浪花,微小而引人注目。接下来的"宫锦络衫弓石八"运用比喻,将华丽的宫锦比作尉厅(官署)的装饰,暗示曾处善尉的威仪和地位,同时也与前文的自然景象形成对比,展现出人与环境的不同风貌。整首诗通过日常小事和自然景观的结合,寓言般地表达了诗人对生活的观察和对官场的微妙态度,体现了黄庭坚诗歌的机智和深意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游云门山寺
宰官得度却无能,直断曹溪一点灯。
脱体化为牛马走,只身归是水云僧。
晚烟破灶迷村落,桴鼓哗空走稻塍。
弄水看山元未足,半规初月上觚棱。
中秋夜宿穆陵关
羁旅情怀不自禁,清霜岐路马骎骎。
一年明月最圆夜,千里故人常别心。
幸有酒沽除是醉,更无人赏又如阴。
寒蛩似识风骚意,伴我凄凄到晓吟。
送秦少章
建勋各有志,而我齿已疏。
除书喜之子,试吏东海隅。
满怀贮忠义,陈编陋严徐。
平生困末路,龙蠖意不舒。
定交青云表,凛凛国士徒。
执颜肯顾我,曾未鄙非夫。
破愁有斯人,我邻知不孤。
危言解补天,决折已非图。
成名聊尔尔,国器自时须。
收功从兹始,良骥骛修途。
开樽稍黔突,惭愧饭与刍。
闭户待子归,看我所著书。