恍惊山雨来,醒我一觉睡。
- 翻译
- 深夜的石泉发出泠泠清音,伴随着寒冷的风声交错响起。
忽然间仿佛山雨将至,这声音惊醒了我沉睡的梦境。
- 注释
- 石泉:指山涧中的泉水。
宵:夜晚。
泠泠:形容水声清脆。
寒吹:寒冷的风声。
恍惊:猛然惊醒。
山雨来:像是山雨即将来临。
醒我:唤醒了我。
一觉睡:一场沉睡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨山谷中泉水与山雨交织的生动图景。"石泉宵泠泠,清响杂寒吹"一句,以"宵泠泠"形容泉水的流淌之声,既表现了其清澈见底,又透露出一种幽静深远的意境。"清响杂寒吹"则更增加了一份秋冬季节的寒冷感,泉水与山间的微风交织在一起,形成了一种和谐而又略带凄凉的自然之声。
而紧接着的"恍惊山雨来,醒我一觉睡"一句,则是诗人对于突如其来的山雨所引发的情感反应。山雨来临,打破了原有的宁静,也唤醒了诗人从沉睡中苏醒过来。这不仅是对自然现象的描写,更是诗人内心世界的一种写照。在这里,山雨成为了唤醒诗人心灵的力量,带给他一种精神上的清醒和觉悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秦女行
妾家家世居淮海,郎罢声名传海内。
自从贬死古藤州,门户凋零三十载。
可怜生长深闺里,耳濡目染知文字。
亦尝强学谢娘诗,未敢女子称博士。
年长以来逢世乱,黄头鲜卑来入汉。
妾身亦复堕兵间,往事不堪回首看。
飘然一身逐胡儿,被驱不异犬与鸡。
奔驰万里向沙漠,天长地久无还期。
北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山。
千杯虏酒安能醉,一曲琵琶不忍弹。
吞声饮恨从谁诉,偶然信口题诗句。
眼前有路可还乡,马上无人容我去。
诗成吟罢只茫然,岂意汉地能流传。
当时情绪亦可想,至今闻者犹悲酸。
忆昔中郎有女子,亦陷虏中垂一纪。
暮年不料逢阿瞒,厚币赎之归故里。
惜哉此女不得如,终竟老死留穹庐。
空馀诗话传悽恻,不减胡笳十八拍。
《秦女行》【宋·曾季狸】妾家家世居淮海,郎罢声名传海内。自从贬死古藤州,门户凋零三十载。可怜生长深闺里,耳濡目染知文字。亦尝强学谢娘诗,未敢女子称博士。年长以来逢世乱,黄头鲜卑来入汉。妾身亦复堕兵间,往事不堪回首看。飘然一身逐胡儿,被驱不异犬与鸡。奔驰万里向沙漠,天长地久无还期。北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山。千杯虏酒安能醉,一曲琵琶不忍弹。吞声饮恨从谁诉,偶然信口题诗句。眼前有路可还乡,马上无人容我去。诗成吟罢只茫然,岂意汉地能流传。当时情绪亦可想,至今闻者犹悲酸。忆昔中郎有女子,亦陷虏中垂一纪。暮年不料逢阿瞒,厚币赎之归故里。惜哉此女不得如,终竟老死留穹庐。空馀诗话传悽恻,不减胡笳十八拍。
https://www.xiaoshiju.com/shici/28567c68d73c4630550.html
听鹊寄家人
鹊声喳喳宁有知,家人听鹊占归期。
物情固不等人事,尔意自惊思别离。
秋花粲粲正可爱,黄菊芙蓉开满枝。
春枫千树变颜色,远水静照红霞衣。
梧桐杨柳岂知数,沙步露冷银床欹。
新黄暗绿各自媚,烂漫未减春风时。
谁言秋物不可赏,人意自移随盛衰。
山田正冷酒味美,禾黍半收鸡雁肥。
霜梨野栗处处有,雪蜜荐口清香随。
乡园物物可想见,我意祇随魂梦飞。
家人未用占鹊语,应到归时春亦归。