- 拼音版原文全文
寄 幼 度 主 簿 宋 /陈 造 辞 家 暑 雨 溅 红 蕖 ,转 首 荞 花 已 雪 如 。岁 月 只 随 流 水 逝 ,笑 谈 陡 与 故 人 疎 。简 书 我 正 罢 长 道 ,归 棹 君 行 指 旧 居 。他 日 霜 风 吹 梦 破 ,空 从 旅 雁 觅 来 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长道(cháng dào)的意思:长远的道路或路程
辞家(cí jiā)的意思:辞去家庭职务或离开家庭。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
归棹(guī zhào)的意思:指船只返回原港口,比喻归还、归宿。
红蕖(hóng qú)的意思:红蕖是指红色的荷花,比喻美丽的女子。
简书(jiǎn shū)的意思:指简洁明了的文章或著作。
旧居(jiù jū)的意思:指过去居住的地方或旧时的家园。
来书(lái shū)的意思:指某人或某事的消息、来信等即将到来。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
旅雁(lǚ yàn)的意思:旅途中的雁,比喻离别或漂泊的人。
梦破(mèng pò)的意思:梦想破灭,希望落空
日霜(rì shuāng)的意思:指白天的阳光,也比喻暴露在阳光下的人。
霜风(shuāng fēng)的意思:形容寒冷的风。
随流(suí liú)的意思:跟随主流或大众的思想、行为或潮流。
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
笑谈(xiào tán)的意思:指轻松愉快的谈笑,不以认真或严肃为目的的谈话。
转首(zhuǎn shǒu)的意思:转首是指头部转动,通常用来形容人的目光、视线转动的动作。
- 注释
- 辞家:离开家乡。
暑雨:夏天的雨水。
红蕖:红色的荷花。
转首:回头。
岁月:时光。
祇:只。
流水:流水比喻时间。
故人:老朋友。
简书:简短的书信。
罢长道:结束长途旅行。
归棹:回家的船。
旧居:老房子。
霜风:寒冷的风。
梦破:梦境破灭。
旅雁:南飞的大雁。
觅来书:寻找书信。
- 翻译
- 在离家时遇到炎炎夏日的雨水打湿了红荷花,回头一看,荞麦花已经白得像雪一样。
时光匆匆流逝就像流水,我们的谈笑渐渐疏远了老朋友。
我刚刚结束冗长的旅途,你则准备回家,指向你的旧居。
将来寒风中,我的梦境被吹散,只能从南飞的大雁那里寻找你的消息。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈造在离别之际的情景。首句"辞家暑雨溅红蕖",通过夏日雨滴打在荷花上的画面,渲染出离别时的湿润与感伤气氛。"转首荞花已雪如",运用比喻,形容时间飞逝,转眼间荞花盛开如雪,暗示季节更迭,人事变迁。
"岁月祇随流水逝"进一步强调时光如流水般消逝,无法挽留。"笑谈陡与故人疏"表达了对友情疏远的感慨,昔日的欢笑畅谈如今变得稀疏。"简书我正罢长道",诗人提到自己正在结束冗长的书信,可能是在向友人告别或表达思念之情。
"归棹君行指旧居"描绘了友人即将启程回家的情景,而诗人只能遥祝,不能同行。最后两句"他日霜风吹梦破,空从旅雁觅来书",预想未来寒风中梦醒,只能寄托于南飞的大雁传递书信,表达了深深的思念和期待。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了离别场景,寓情于景,流露出对友情的珍视和对时光流逝的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题广成子小像
大化妙亭毒,赋予方成形。
聚□乃其常,胡为独长生。
云何广成子,能悟至道精。
崆□问宝诀,渊微叩心扃。
貌古神烨烨,颅圆发星星。
至□□代下,画图仰仪刑。
我欲往从之,奈此婴俗情。
飞□夜栩栩,跨鹤超沧溟。
身留不得往,矫首三山青。