留君剩住君须住,我不自由君自由。
《喜李十一景信到》全文
- 拼音版原文全文
喜 李 十 一 景 信 到 唐 /元 稹 何 事 相 逢 翻 有 泪 ,念 君 缘 我 到 通 州 。留 君 剩 住 君 须 住 ,我 不 自 由 君 自 由 。
- 翻译
- 为何相遇反而泪水涟涟,只因你为我而来通州边。
若要你留下就请多停留,我身不由己但愿你自在游。
- 注释
- 何事:为什么。
相逢:相遇。
翻有泪:反而流泪。
念君:想念你。
缘我:因为我。
留君:挽留你。
剩住:多住些时候。
君须住:你应该留下。
我不自由:我无法自主。
君自由:希望你自由。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名文学家元稹创作的《喜李十一景信到》,表达了诗人对远方朋友来信的喜悦和思念之情。首句“何事相逢翻有泪”表现出诗人对于友人的深切思念,虽身处异地,但心中总是牵挂着这份难得的缘分。
接着,“念君缘我到通州”一句,则透露出诗人因为朋友而到了通州,这里不仅是个地名,更象征着因缘际会所至之地。这样的表述,既展现了友情的力量,也体现了诗人对这份缘分的珍视。
“留君剩住君须住,我不自由君自由”两句,则是诗人对朋友的挽留之情。这里的“留君”并非强迫,而是一种深情厚谊的表达,愿意为朋友停留下来,同时也承认了各自的自由,这份自由不是对彼此的束缚,而是相互理解和尊重的体现。
整首诗通过简洁明快的语言,传递出深沉的情感和对友情的珍贵。元稹在这里展现了他擅长的情感刻画和生活观察,不仅仅是对朋友的一种思念,更是一种对人生旅途中偶遇之美好的赞颂。
- 作者介绍
- 猜你喜欢