因乱与君别,相逢悲且惊。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
分袂(fēn mèi)的意思:分别离开,分手
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
话别(huà bié)的意思:离别,告别
旧交(jiù jiāo)的意思:指旧日的朋友、熟人。
开襟(kāi jīn)的意思:指敞开衣襟,表示心胸宽广,心地豁达,不拘泥小节,能容忍他人的过失或错误。
空明(kōng míng)的意思:形容空旷明亮,没有遮挡物。
泪眼(lèi yǎn)的意思:眼中含有泪水,表示悲伤、难过或感动。
离情(lí qíng)的意思:指离别时的深情厚意,离别情感。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
拭泪(shì lèi)的意思:用手或衣袖擦去眼泪,表示悲伤或感动。
无业(wú yè)的意思:指没有工作或职业,失业。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
自慰(zì wèi)的意思:
◎ 自慰 zìwèi
(1) [console oneself]∶自己安慰自己,在痛苦或沮丧时予以自我安慰,以减轻忧愁并振奋精神
聊以自慰
(2) [masturbation]∶手淫的别称
- 翻译
- 因为战乱与你分别,重逢时悲喜交加。
敞开胸怀寻求心灵安慰,擦干眼泪眼前一片清明。
故乡已经没有了归宿,旧日的朋友大多已不在人世。
为何又要再次分离,难以言说这离别的愁绪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场乱世中的生离死别,诗人与君相逢,悲伤之情溢于言表。开襟自慰,拭去眼泪,只为让自己保持清醒和坚强。故国已经无所事事,旧交也多已不在人世。这场别离之痛,如同再次割袂相助,难以启齿论及。
诗中“因乱与君别”一句直接切入主题,展现了乱世中朋友的生死离别。接着“相逢悲且惊”表达了见面时的悲痛和震惊之情。"开襟魂自慰,拭泪眼空明"则是诗人在悲伤中寻求内心的安慰,通过擦干泪水让自己的眼睛保持清明,象征着坚强的心态。
“故国已无业”表达了对故土的无奈和失望,因为那里已经没有可以留恋的事情。"旧交多不生"则揭示了战争或乱世中朋友相继凋零的情况。最后,“如何又分袂,难话别离情”通过古代割袍为信的典故,形象地表达了别离之痛和对友情的珍视,同时也道出了想要留住这份情谊却又无能为力的复杂情感。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对故国、旧交和朋友别离的情感描写,展现了乱世人心的凄凉与哀伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢