- 拼音版原文全文
自 题 长 短 句 后 宋 /刘 克 庄 春 端 帖 子 让 渠 侬 ,别 有 诗 馀 继 变 风 。压 尽 晚 唐 人 以 下 ,托 诸 小 石 调 之 中 。蜀 公 喜 柳 歌 仁 庙 ,洛 叟 讥 秦 媟 上 穹 。可 惜 今 无 同 好 者 ,樽 前 忆 杀 老 花 翁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
变风(biàn fēng)的意思:指人的心思、态度或行为突然改变。
可惜(kě xī)的意思:表示对某种情况或事物感到遗憾、惋惜。
渠侬(qú nóng)的意思:指自己
仁庙(rén miào)的意思:仁庙是指一个人非常仁慈,像庙一样充满仁爱之心。
上穹(shàng qióng)的意思:指天空、穹顶之上。形容非常高远、辽阔。
唐人(táng rén)的意思:指唐朝时期的人,也泛指古代中国人。
帖子(tiě zǐ)的意思:指张贴在公共场所或私人空间上的文字或图片。
同好(tóng hào)的意思:指志趣相同的人,共同爱好的人。
晚唐(wǎn táng)的意思:指唐朝末年的时期。
小石(xiǎo shí)的意思:小石是指小石子,比喻微不足道的东西或者微小的力量。
以下(yǐ xià)的意思:指列举出一部分,表示后面所列举的内容不全面或不完整。
春端帖(chūn duān tiē)的意思:指文采华美、内容充实的春联或帖子。
春端帖子(chūn duān tiě zǐ)的意思:指文章或帖子的语言生动、气势豪迈,充满春天的气息。
- 翻译
- 春天之初,我写下帖子赠予他,还有其他诗歌之外的创新风格。
他的才华超越了晚唐时期的诗人,将之融入小石调的曲调中。
蜀地的公卿欣赏他在仁庙吟咏柳树的诗篇,洛阳的老者却讽刺他的诗过于轻浮。
可惜现在没有共同爱好者,只能在酒杯前怀念那位老花翁。
- 注释
- 帖子:古代的一种文书或信函。
诗馀:指词,相对于诗而言,词在唐代以后兴起。
小石调:古代音乐的一种调式,形容诗的风格独特。
仁庙:对皇帝庙号的尊称,这里可能指某位皇帝。
秦媟:秦代的轻浮行为,此处比喻诗人的诗风被批评为轻浮。
老花翁:年老的饮酒之人,这里指诗人自己或者敬仰的前辈。
- 鉴赏
这首诗是南宋文学家刘克庄的作品,体现了他对中国古典诗词传统的尊重和创新。在诗中,刘克庄提到“春端帖子让渠侬”,这是对唐代韩愈的《左迁帖》和柳宗元的《渠亭帖》的引用,显示出作者对于晚唐及以后的文学风格有所不满,认为它们已经不能体现真正的诗歌精神。
“别有诗馀继变风”则表明刘克庄自己要开创新的诗歌风格。接下来的“压尽晚唐人以下,托诸小石调之中”更是强调他要超越以往的文学成就,将个人的情感和意境融入到简洁自然的小石调(一种诗体)之中。
在后面的几句中,“蜀公喜柳歌仁庙,洛叟讥秦媟上穹”则是对历史人物和事件的点评。其中“蜀公喜柳”可能指的是唐代文学家韦庄,他喜爱写柳絮诗,而“洛叟讥秦媟上穹”则是在批评秦始皇的暴政。
最后,“可惜今无同好者,樽前忆杀老花翁”,表达了作者对于无法找到志同道合之人的遗憾,以及他在酒桌前回忆古人,尤其是对唐代诗人杜甫(被称为“老花翁”)的怀念。
整首诗通过刘克庄对文学传统的自觉超越和个人的情感表达,展现了宋代文人对于个人才情与时代风格相结合的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢