《题嘉祐院东轩》全文
- 翻译
- 再也找不到花朵可供欣赏,东风还在吹动着枯萎的树枝。
山中的僧人只知道关门睡觉,四季更迭他全然不知。
- 注释
- 到处:四处。
花:花朵。
可:可以。
吹:欣赏。
东风:春风。
犹自:仍然。
舞:吹动。
残枝:枯萎的树枝。
山僧:山中的僧人。
只解:只知道。
关门:关门睡觉。
春去春来:四季更替。
总不知:全然不知。
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天即将逝去,但东风仍在吹动着稀疏的残花,展现出一种春意阑珊的景象。诗人林师蒧通过"到处已无花可吹",表达了对春光将尽的感慨。而山中的僧人则沉浸在自己的世界里,只知道关门静睡,对外界的变化浑然不觉,"春去春来总不知"流露出一种超脱尘世的淡然态度。整体上,这首诗寓情于景,以自然景色映衬出僧人的生活状态和诗人对时光流转的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。