《长信宫中草》全文
- 拼音版原文全文
长 信 宫 中 草 宋 /曹 勋 长 信 宫 中 草 ,年 来 特 地 长 。无 人 同 步 辇 ,门 外 度 斜 阳 。
- 翻译
- 长信宫中的草,近年来特别茂盛。
再也没有人陪伴着御车,门外只有夕阳在慢慢西下。
- 注释
- 长信宫:古代宫殿名,汉代有长信宫,这里指代失宠的后妃所居之处。
特地:特意,格外。
同步辇:指皇帝乘坐的马车,这里象征着皇上的恩宠。
度斜阳:度过夕阳,形容孤独无伴,时光流逝。
- 鉴赏
这首诗描绘了长信宫中的荒凉景象,以草的茂盛反衬宫殿的空寂。"长信宫中草,年来特地长",诗人以草的生长暗示宫中的岁月流转和人事变迁,"特地长"三字寓言了宫女们的孤独与哀怨。接下来的"无人同步辇,门外度斜阳",进一步渲染了宫内的冷清,昔日的荣华已不再,只剩下门外的夕阳余晖映照着空荡荡的宫门,透露出一种深深的寂寞和历史的沧桑感。整体上,这首诗以简洁的语言,表达了对宫廷衰落和人生无常的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五月十日雨宴集周氏亭子适溪水暴至不得归因留夜宴乐甚后数日叔用将之豫章次韵赠答以识感也·其一
杨柳河桥维客舟,送君此去忆重游。
青霄双阙连云起,五月沧江带雪流。
岭外简书前日至,湘南兵革几时收。
羁怀早已无聊赖,凭寄新诗过石头。
腊月朔日纪怀十八韵
衮衮閒愁集,堂堂急景迁。
残冬惟一月,旅寓向三年。
霜入丝莼美,风掀锦树鲜。
义山通鸟道,禾水涨蛟涎。
雨泣鸣蛩地,云愁过雁天。
川光寒不动,兵气惨相缠。
海上霞生燧,城边月应弦。
疮痍浑未息,疾疠恐相煽。
陇亩迟三白,山林负一廛。
感时何及矣,抚事独凄然。
瞻落传新令,家贫食旧编。
依人惭野燕,恋子剧饥鸢。
席破门悬雨,庖空井閟烟。
种山仍畏虎,蹐地秪怜蚿。
出感关途梗,居愁赋调煎。
鹿门那可问,桃水径须沿。
未必弦真绝,虚疑笔可捐。
东风如解冻,南客且栖玄。