- 拼音版原文全文
秋 晚 散 步 门 外 宋 /陆 游 栗 里 归 栽 菊 ,青 门 隐 卖 瓜 。羸 躯 病 天 色 ,衰 鬓 怯 年 华 。野 旷 乌 声 乐 ,溪 清 雁 影 斜 。门 退 ,也 拟 筑 堤 沙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
栗里(lì lǐ)的意思:形容人的行为谨慎小心,不敢有丝毫大意。
年华(nián huá)的意思:
[释义]
(名)时光,年岁。
[构成]
偏正式:年(华
[例句]
年华似流水。(作主语)前秋(qián qiū)的意思:指初秋或秋季初期。
青门(qīng mén)的意思:指官场政治的入门之处,也可以表示官场的起步阶段。
秋潦(qiū liáo)的意思:指秋天水流减少,河流变浅的景象。也比喻事物衰败或人世变迁。
声乐(shēng yuè)的意思:指声音悦耳动听,具有美妙音乐特色。
衰鬓(shuāi bìn)的意思:形容年老衰老的容颜。
天色(tiān sè)的意思:指天空的颜色或天气的变化。也用来形容天色的明暗、亮度。
野旷(yě kuàng)的意思:形容荒凉、广阔的原野或山野。
筑堤(zhù dī)的意思:比喻采取措施防止灾害或解决问题。
青门隐(qīng mén yǐn)的意思:指隐藏在平凡之中的杰出人才或卓越才能。
- 注释
- 栗里:指栗里村,古地名,这里代指归隐之地。
归栽:归乡种植。
青门:长安城的东门,这里泛指城市。
隐卖:隐居时售卖。
羸躯:虚弱的身体。
衰鬓:稀疏的白发。
怯:畏惧。
年华:岁月。
乌声:乌鸦的叫声。
雁影:雁的倒影。
秋潦:秋天的积水。
退:退去。
筑堤沙:用沙土修筑堤防。
- 翻译
- 在栗里归乡种菊花,青门外隐居卖瓜。
虚弱的身体承受着天色的阴郁,稀疏的白发畏惧着岁月的流逝。
野外空旷,乌鸦的叫声显得欢快,清澈的溪水映照出雁影斜斜。
门前的秋水退去,我也打算用沙土修筑堤防。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋晚散步门外》,描绘了诗人晚年的生活情景。首句“栗里归栽菊”展现了诗人归隐田园,亲手种植菊花的闲适生活,暗含淡泊名利之意。次句“青门隐卖瓜”则借古都长安的市井生活,寓言自己虽身处乡野,但仍保持着与世无争的恬淡心境。
“羸躯病天色”写出了诗人身体衰弱,对天气变化尤为敏感,流露出老病之态。“衰鬓怯年华”进一步表达了诗人对岁月流逝的感慨,鬓发斑白,对即将到来的衰老充满畏惧。
“野旷乌声乐,溪清雁影斜”通过描绘野外的自然景象,乌鸦在空旷中欢快地叫着,清澈的溪水映照出南飞大雁的身影,营造出宁静而略带寂寥的秋日氛围。
最后两句“门前秋潦退,也拟筑堤沙”描述门前积水退去,诗人萌生了修筑堤防的念头,这不仅反映了他对农事的关注,也寓含了对生活的积极态度,即使在晚年,仍不忘为改善生活环境而付出努力。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人晚年的生活场景,既有对自然景色的欣赏,又有对自身境况的感慨,展现了陆游深沉的人生哲理和坚韧的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析