《过襄城》全文
- 拼音版原文全文
过 襄 城 唐 /韩 愈 郾 城 辞 罢 过 襄 城 ,颍 水 嵩 山 刮 眼 明 。已 去 蔡 州 三 百 里 ,家 人 不 用 远 来 迎 。
- 注释
- 郾城:地名,古代县名。
襄城:地名,古代县名。
嵩山:五岳之一,位于河南省。
蔡州:古地名,今河南省汝南县。
三百里:形容路程遥远。
家人:指诗人的亲属。
远来迎:远道而来迎接。
- 翻译
- 离开郾城后经过襄城,颖水和嵩山的景色格外鲜明。
距离蔡州已经三百里,家人不必特意远道来迎接。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人途经襄城时所见之景象与内心情感。"郾城辞罢过襄城,颍水嵩山刮眼明"一句中,"辞罢"意味着告别,表明诗人已经离开了郾城;"过襄城"则是他行程的下一个地点。这里通过对景物的描写,如"颍水嵩山",诗人将自然风光与自己的情感融合在一起,使得景色显得更加清晰鲜明。这不仅展示了诗人的观察力,还透露出一种超脱尘世的宁静。
接着,"已去蔡州三百里,家人不用远来迎"一句,则表现了诗人对家庭亲情的珍视与感激。"已去蔡州三百里"说明距离已经相当远,但诗人的思念之情却并未因距离而减少;"家人不用远来迎"则表达了一种深切的情感,可能是诗人对家人理解和支持的感激,也反映了古代文化中重视家庭与亲情的一面。
整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出诗人旅途中的孤寂与思念之情,同时也表现了一种超然物外的豁达心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送张河泊还乡
清凉远在南海隅,青鸟衔寄云中书。
开缄忍见数行字,阿母手封双泪珠。
为言十载与儿别,复报若翁今永决。
五月儿从阙下还,怅望南云寸心折。
水有行舟陆有马,无复升堂拜郎罢。
七月秋风起布帆,儿归笑指青山下。
儿今无所愿,愿母寿且康。
上堂进荔枝,下堂食槟榔。
槟榔可餐荔可擘,玉立亭亭儿在侧。
更种长松当墓前,慈乌结巢年复年。
题芝溪送别图
我闻袁安之子孙,何年卜隐芝溪村。
渭阳舅氏不可作,甥乃仗剑登期门。
芝溪之水清见底,中有别情千万里。
鸣笳叠鼓送行舟,东流有尽情无已。
芝溪水有双鲤鱼,芝溪水有明月珠。
明珠莫弹山头雀,双鲤须传海上书。