- 翻译
- 夜晚,月光洒在沙滩上,水面轻烟袅袅,荷花香气中船儿悄然前行。
是谁家的少女,梳着绿色的发髻,面带红晕,远远地相互凝望,轻声慢唱着船歌,渐行渐远至水边深处。
- 注释
- 沙月:明亮的月亮和沙滩。
静:宁静。
水烟:水面上的轻雾。
芰荷:菱叶和荷花。
夜船行:夜晚乘船出行。
绿鬟:绿色的发髻,形容女子。
红脸:面带红晕,可能指害羞或醉酒。
谁家女:不知何家的女子。
遥相顾:远远地互相看。
缓唱:轻声慢唱。
棹歌:划船时唱的歌。
极浦:水边远处。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的夜景画面,沙滩上的月色宁静无声,水汽轻笼带来一丝神秘。芰荷的香气在夜晚变得更加沁人心脾,而夜船则在这样的氛围中缓缓前行。
诗中的“绿鬟红脸”形象生动地描绘了一位女子的美丽面容和装饰,给人以生机勃勃之感。女子或许是渔家女儿,或许是在河岸等待归来的亲人,她的出现使得夜晚的宁静中带上一抹温馨。
“遥相顾”表达了远距离的凝视,两个人之间虽然隔着水面,但彼此的心灵却紧紧相连。这种情感上的交流更胜于言语,让人感受到诗中的深情与温暖。而“缓唱棹歌极浦去”则描绘了一幅女子在岸边轻声歌唱,用船桨作为节拍,声音随着水波传递到远方,表达了对远方行者或心爱之人的思念。整首诗通过细腻的笔触和丰富的情感,展现了中国古典诗词中特有的意境美和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
饮湖上初晴后雨二首·其一
朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。
此意自佳君不会,一杯当属水仙王。
三五七言
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦,
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
葬花吟
花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?
游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。
闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。
手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。
柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;
桃李明年能再发,明年闺中知有谁?
三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!
明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。
一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;
明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。
花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人,
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。
杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。
怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。
怜春忽至恼忽去,至又无言去未闻。
昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;
愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。
天尽头,何处有香丘?
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
试看春残花渐落,便是红颜老死时;
一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
《葬花吟》【清·曹雪芹】花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。柳丝榆荚自芳菲,不管桃飘与李飞;桃李明年能再发,明年闺中知有谁?三月香巢已垒成,梁间燕子太无情!明年花发虽可啄,却不道人去梁空巢也倾。一年三百六十日,风刀霜剑严相逼;明媚鲜妍能几时,一朝漂泊难寻觅。花开易见落难寻,阶前愁杀葬花人,独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕。杜鹃无语正黄昏,荷锄归去掩重门;青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温。怪奴底事倍伤神?半为怜春半恼春。怜春忽至恼忽去,至又无言去未闻。昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂?花魂鸟魂总难留,鸟自无言花自羞;愿侬此日生双翼,随花飞到天尽头。天尽头,何处有香丘?未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?试看春残花渐落,便是红颜老死时;一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!
https://www.xiaoshiju.com/shici/67c6675dec6d0825.html