- 拼音版原文全文
江 令 宅 宋 /杨 备 竹 木 池 台 尚 俨 然 ,归 时 白 头 雪 霜 寒 。青 溪 隐 隐 朱 门 处 ,曾 属 中 书 一 品 官 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
池台(chí tái)的意思:池台是一个指代园林中的亭台建筑的成语,意为水池边的亭台。在引申义中,池台也可指代住宅或官邸中的亭台。
品官(pǐn guān)的意思:指评价官员的能力和品德。
青溪(qīng xī)的意思:形容清澈见底的溪水,比喻清澈透明的心灵和思想。
霜寒(shuāng hán)的意思:指寒冷的天气,也用来形容人的心情冷淡。
台尚(tái shàng)的意思:指高居官位或地位的人。
雪霜(xuě shuāng)的意思:形容寒冷冰冻的天气。
俨然(yǎn rán)的意思:形容态度庄重、举止端正,有威严之象。
一品(yī pǐn)的意思:一等品质,最高级别
隐隐(yǐn yǐn)的意思:隐隐指的是模糊、朦胧、不明显的状态。
中书(zhōng shū)的意思:指被任命为官员的人,也指官吏。
竹木(zhú mù)的意思:指人心纯正、坚定,不受外界干扰和诱惑。
朱门(zhū mén)的意思:指高门大户、富贵之家。
- 注释
- 竹木池台:竹林、池塘和台榭。
俨然:依旧整齐的样子。
归时:归来的时候。
白头:指年老的头发。
雪霜寒:寒冷如同霜雪。
青溪:清澈的小溪。
隐隐:隐约可见。
朱门:红色的大门,象征富贵人家。
曾:曾经。
中书一品官:中书省的一品高官。
- 翻译
- 竹林和池塘台榭依然如故,归来时已是满头白发,寒气逼人。
那青溪旁隐约可见的朱色大门内,曾是中书省的一品官员居所。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外的生活状态和心境。"竹木池台尚俨然"表达了诗人对自然景观的喜爱,池塘、竹林与建筑的和谐共存,营造出一种宁静淡远的氛围。"归时白头雪霜寒"则透露出诗人归来时的孤独与寒冷,可能是指年华老去,如同被雪霜覆盖的头发一般。
接着,"青溪隐隐朱门处"中的"青溪"和"朱门"都暗示着一处幽深而富丽的住宅所在,而"曾属中书一品官"则揭示了诗人或宅主曾经拥有过显赫的地位,即使是朝廷中书省的一品大员。然而,这种辉煌如今已成往事,现实中可能只有空寂的宅邸和回忆。
整首诗通过对自然景观与个人历史地位的描绘,展现了诗人内心的平静与淡泊,以及对于过往荣耀和孤独现状的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
胡月川参知招游南明洞天时斋祷弥旬是日始解禁相与执爵乐甚纵步至山巅竟夜而返纪之以诗·其一
南明别有洞天幽,蹑尽丹梯到上头。
双屐直从云外度,一觞初为雨余酬。
新泉百道虹垂涧,斜日千山蜃吐楼。
如此江山如此饮,相看不醉更何求。