《水浅舟滞解闷十绝·其五》全文
- 翻译
- 小鸟成群在独木下乘凉,嬉笑声轻快如同琴音缭绕。
它们见到人接近就振翅飞走,又隐入前方的枫林深处。
- 注释
- 小鸟:small birds。
群飞:flying in flocks。
独木阴:shade under a solitary tree。
笑声:chirping laughter。
骚屑:rustling sound。
鸣琴:like the sound of a harp。
接翅:flap their wings。
却飞去:swiftly fly away。
前村:village ahead。
枫树林:maple forest。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的乡村画面。"小鸟群飞独木阴",寥寥几笔勾勒出小鸟在树荫下成群飞翔的场景,展现了自然的和谐与宁静。"笑声骚屑如鸣琴",诗人巧妙地将鸟儿的鸣叫声比喻为琴声,暗示了它们的欢快和无忧无虑,仿佛在低声笑语。
"见人接翅却飞去",当人们接近时,小鸟们警觉地展翅飞走,这体现了它们的机敏和对人类的防备心理。最后,"还入前村枫树林",小鸟们选择返回枫树林中,再次融入自然的怀抱,显示出它们对家园的依恋和归属感。
整首诗通过细腻的观察和生动的比喻,传达了诗人对乡村生活的欣赏以及对人与自然和谐相处的向往。郑獬的这首诗语言简洁,意境优美,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永新谭母徐氏守节暨儿媳段氏节烈诗
我读罗集书谭事,血碣犹为赵氏识。
今见名标贞寿门,有徐媛者其苗裔。
前为慷慨能殉身,继乃从容克就义。
迩闻复有段节妇,后死虽殊道无二。
毋乃日侍五世堂,家教相传来有旨。
初时暂作未亡人,犹冀遗腹为夫嗣。
谁料昙花一现空,风叶霜根同委地。
衣带犹存绝命词,泉壤才遂从夫志。
例以慷慨激一时,妇之忍死岂为易。
若待从容更后图,一决何知为再计。
古来节义出天性,理之所宜事不异。
纲常名教垂百世,我为永新谭氏记。
- 诗词赏析