武夷道士知君否,正拥风鸾里月茶。
- 拼音版原文全文
以 琴 高 鱼 茶 芽 送 范 蜀 州 宋 /项 安 世 溪 上 幽 人 拾 旧 查 ,洞 中 丁 户 采 新 芽 。欲 乘 赤 鲤 惭 仙 骨 ,自 瀹 霜 毫 爱 乳 花 。莋 路 跨 骡 胜 五 马 ,邮 筒 得 酒 散 双 衙 。武 夷 道 士 知 君 否 ,正 拥 风 鸾 里 月 茶 。
- 诗文中出现的词语含义
-
赤鲤(chì lǐ)的意思:指人才出众,非常优秀。
道士(dào shì)的意思:指道教的修行者、信奉道教的人。
丁户(dīng hù)的意思:指贫穷的家庭。
洞中(dòng zhōng)的意思:指陷入困境或进退维谷的境地。
乳花(rǔ huā)的意思:指牛奶的浮沫,比喻文采或才华出众。
霜毫(shuāng háo)的意思:形容非常细小、微不足道的事物。
五马(wǔ mǎ)的意思:指五匹马,比喻力量强大、威势非凡。
仙骨(xiān gǔ)的意思:形容人的气质高雅,举止端庄。
夷道(yí dào)的意思:指平坦、通畅的道路。
幽人(yōu rén)的意思:指隐居在深山幽谷中的人,也可用来形容生活在孤独、寂静环境中的人。
邮筒(yóu tǒng)的意思:形容人或物品相互之间的联系或沟通方式简单、直接。
中丁(zhōng dīng)的意思:指在战争中担任中坚力量的士兵或武将。
- 翻译
- 溪边隐士捡拾古老的贝壳,洞中的居民采摘新芽。
想骑红色鲤鱼,却因仙人的体质而感到惭愧,独自烹煮着带有霜花的茶叶,喜爱它的奶白色泡沫。
山路骑骡比五匹马还轻松,从邮筒取来酒能解渴消愁。
武夷山的道士知道你吗?他正在享受着清风明月下的茶香。
- 注释
- 溪上:溪边。
幽人:隐士。
旧查:古老的贝壳。
洞中:洞穴中。
丁户:居民。
新芽:新采摘的嫩芽。
赤鲤:红色鲤鱼。
仙骨:仙人的体质。
瀹:烹煮。
霜毫:带有霜花的茶叶。
乳花:奶白色的泡沫。
莋路:山路。
跨骡:骑骡子。
五马:五匹马。
邮筒:邮筒。
双衙:解渴消愁。
武夷道士:武夷山的道士。
风鸾:清风明月。
月茶:月下品茶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅隐士在溪边悠然生活的画面。"溪上幽人拾旧查",诗人以"幽人"形容溪边的隐者,他正在捡拾古老的茶叶,可能是指溪边生长的野生茶树。"洞中丁户采新芽","丁户"原指男丁,这里代指村民,他们在山洞附近采摘新鲜的茶芽,展现了农耕与自然的和谐。
"欲乘赤鲤惭仙骨",诗人想象自己如传说中的仙人般想要骑乘赤鲤,但自觉仙骨未至,未能达到那样的境界,流露出对超凡生活的向往和自谦。"自瀹霜毫爱乳花","霜毫"指茶毫,"乳花"形容茶汤初沸时的白沫,诗人喜爱亲手烹煮新茶,享受那份宁静与雅致。
"莋路跨骡胜五马","莋路"可能是指山路,诗人描述自己骑着骡子走在山路上,比五匹马还要轻松,表现了他对这种简朴生活的满足。"邮筒得酒散双衙","邮筒"在这里代指远方的馈赠,诗人收到朋友送来的美酒,与朋友分享,增添了友情的温馨。
最后,诗人猜测武夷的道士是否知道他的这份惬意生活,他们或许正在享受着月夜下的品茗时光,"正拥风鸾里月茶","风鸾"是传说中的神鸟,此处象征美好的意境,而"月茶"则寓意清雅的夜饮,诗人借此表达了对友人的祝福和对隐逸生活的向往。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,展现了诗人与自然、友情的交融,以及对理想生活的追求,富有诗意和哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢