- 拼音版原文全文
作 雪 寒 甚 有 赋 宋 /陆 游 云 暝 风 号 得 我 惊 ,砚 池 转 盼 已 冰 生 。窗 间 顿 失 疏 梅 影 ,枕 上 空 闻 断 雁 声 。公 子 皂 貂 方 痛 饮 ,农 家 黄 犊 正 深 耕 。老 人 别 有 超 然 处 ,一 首 清 诗 信 笔 成 。
- 诗文中出现的词语含义
-
超然(chāo rán)的意思:超越尘世,超脱于尘俗之外。
公子(gōng zǐ)的意思:公子指的是贵族或富人的儿子,也可以用来形容年轻有为、风度翩翩、举止优雅的男子。
黄犊(huáng dú)的意思:指年轻人。
老人(lǎo rén)的意思:指年纪大的人,尊称老年人。
梅影(méi yǐng)的意思:指梅花的影子,比喻人的事业或名声在人们心中留下的印象。
农家(nóng jiā)的意思:指农民家庭或农村生活。
上空(shàng kōng)的意思:指在空中、天空中。
深耕(shēn gēng)的意思:指农田的深耕细作,也用来比喻深入细致地开展工作或学习。
痛饮(tòng yǐn)的意思:痛快地畅饮酒,形容豪情壮志或畅快淋漓的饮酒。
信笔(xìn bǐ)的意思:指写作或绘画时,毫不费力地信手拈来。形容才思敏捷,写作或创作流畅自如。
砚池(yàn chí)的意思:砚台上的水池,比喻学问广博或者人才聚集的地方。
皂貂(zào diāo)的意思:指人的品性或行为举止像皂貂一样黑而且滑。形容人虚伪狡猾,善于伪装。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
转盼(zhuǎn pàn)的意思:形容眼神忽明忽暗,不定而富有情感。
- 注释
- 云:乌云。
暝:昏暗。
风:风。
号:呼啸。
得:使。
我:我。
惊:惊吓。
砚池:写字的砚台。
转盼:转眼。
已:已经。
生:产生。
冰:冰面。
窗间:窗户旁边。
顿失:突然消失。
疏梅:稀疏的梅花。
影:影子。
枕上:枕头上。
空:只有。
闻:听见。
断雁:断续的雁鸣。
公子:贵族公子。
皂貂:黑色貂皮衣。
方:正在。
痛饮:畅饮。
农家:农民。
黄犊:黄牛。
正:正在。
深耕:深入耕作。
老人:老者。
别有:另有。
超然:超脱世俗。
处:境地。
一首:一首。
清诗:清新的诗。
信笔:随手。
成:写成。
- 翻译
- 乌云密布风声凄厉让我心惊,砚池水面转眼结起薄冰。
窗户边梅花稀疏的影子忽然消失,枕上只听见孤雁断断续续的叫声。
贵公子穿着黑色貂皮衣正畅饮,农夫赶着黄牛在田里深深耕作。
老者自有超脱尘世的境地,随手挥毫便写出一首清新的诗篇。
- 鉴赏
这首诗描绘了冬日严寒中的景象,诗人被窗外的风声和室内砚池结冰的细节所触动。他注意到梅花凋零,只剩疏影在窗边消失,耳畔则是孤雁哀鸣。尽管公子们在享受醇酒,农家的黄牛却在辛勤耕田,展现出生活的对比。诗人以老年人的心态,超然物外,灵感涌现,即兴创作出这首清冷而富有深意的诗篇。陆游的诗才在这样的环境下得到了体现,展现了他于严寒中寻觅诗意的敏锐观察力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酩酊且饮酒
料峭社日寒,酩酊且饮酒。
中原困干戈,黠虏未授首。
邻邦复蚁聚,伤杀官吏走。
使者部民兵,经月但敛手。
豺狼群小心,伺隙欲嘷吼。
吁嗟一身多,况复家数口。
信如古人言,天地在杯斗。