《以诗句咏梅.风清月落无人见》全文
- 翻译
- 美好的地方如同风月之境,遥远的地方则是烟水之乡。
这花原本就属于它的世界,绝不会为了迎合人而散发香气。
- 注释
- 佳则:美好的。
风月境:如诗如画的优美环境。
远而:遥远的。
烟水乡:雾气缭绕的水乡。
此花:这花。
元本分:本来就有自己的归属。
定不:必定不会。
为人香:为了取悦人而散发香气。
- 鉴赏
这两句诗是对梅花的赞美,充满了超脱世俗的高洁情怀。首句“佳则风月境,远而烟水乡”描绘了一幅清幽的画面,梅花在月明风清之际,展现出其独特的韵味,而它生长的地方却是远离尘世的烟水之乡,给人一种超凡脱俗的感觉。
第二句“此花元本分,定不为人香”则更深化了梅花的高洁品格。诗人认为这梅花自有其独特之处,它的香气并非为了取悦于人,而是它天性使然,这种不以人的喜好而改变自己香气的态度,正体现了一种清高无为的精神境界。
整体来看,这两句诗通过对梅花的描写,展现了诗人对高洁独立品格的追求和赞扬,同时也映射出诗人自身不随波逐流、坚守本心的个性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢