- 拼音版原文全文
忆 彭 头 山 宋 /胡 楚 材 久 客 倦 行 役 ,故 山 安 在 哉 。松 竹 读 书 室 ,水 石 钓 鱼 台 。明 月 照 归 梦 ,西 风 吹 酒 杯 。亭 亭 篱 下 菊 ,寂 寞 为 谁 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
钓鱼(diào yú)的意思:比喻用诱饵引诱别人上当受骗。
读书(dú shū)的意思:
◎ 读书 dúshū
(1) [read]∶看着书本出声读或默读
(2) [study]∶正式学习一个科目或课程
她读书很用功故山(gù shān)的意思:指离开家乡、远离故乡的感受,也可以用来形容思乡之情。
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
久客(jiǔ kè)的意思:指长时间居住在外地的客人或长期留在某个地方的人。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
书室(shū shì)的意思:书室指的是读书的地方,特指书房或图书馆。
水石(shuǐ shí)的意思:指关系密切、互相依存的关系。
松竹(sōng zhú)的意思:指松树和竹子,比喻高尚的品质和道德操守。
亭亭(tíng tíng)的意思:形容婀娜多姿、姿态优美的样子
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
行役(xíng yì)的意思:指行军作战、征战沙场。
钓鱼台(diào yú tái)的意思:指用诱饵引诱别人上当受骗的行为。
- 注释
- 久客:长期在外的人。
倦行役:厌倦了旅行劳苦。
故山:故乡的山。
安在哉:在哪里呢。
松竹:松树和竹子。
读书室:书房。
水石:流水和石头。
钓鱼台:钓鱼的地方。
明月:明亮的月亮。
归梦:归乡的梦想。
西风:秋风。
酒杯:饮酒的杯子。
亭亭:直立的样子。
篱下菊:篱笆下的菊花。
寂寞:孤独。
为谁开:为谁而开放。
- 翻译
- 长久在外漂泊的人厌倦了旅途劳顿,故乡的山峰如今在哪里呢?
书房周围环绕着松树和竹子,那里是我的钓鱼台,伴着流水和石头。
明亮的月光洒在我的归乡之梦上,西风轻轻吹动我的酒杯。
篱笆下的菊花独自挺立,它为谁开放,显得如此寂寞。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡楚材的《忆彭头山》,表达了诗人久居他乡,疲于旅途劳顿,对故乡山水的深深怀念之情。首句“久客倦行役”直接抒发了诗人长期在外漂泊的疲惫感,接着“故山安在哉”以疑问形式表达了对家乡的思念和寻找。接下来两句“松竹读书室,水石钓鱼台”,通过描绘家乡的读书室和钓鱼台,勾勒出一幅宁静而富有诗意的生活画面,暗示了诗人对往昔悠闲生活的向往。
“明月照归梦”进一步渲染了思乡之情,明亮的月光似乎能照亮归乡的梦境,而“西风吹酒杯”则借酒消愁,寄托了诗人借酒浇灌思乡之情的无奈。最后两句“亭亭篱下菊,寂寞为谁开”,以菊花自比,形象地表达了诗人孤独无依,以及对故乡亲朋的深深挂念,那篱下的菊花仿佛也在默默等待着主人的归来。
整体来看,这首诗语言朴素,情感真挚,通过景物的描绘和自我情感的流露,展现了诗人浓厚的乡愁和对故乡深深的眷恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢