《句·其十三》全文
- 翻译
- 仙人所用的盘子上露水清凉,蜘蛛网也沾湿了;华丽的阁楼中香气随风飘散。
- 注释
- 仙盘:形容神仙或贵族使用的精美器皿。
露冷:清晨或夜晚的露水已变得寒冷。
蛛丝:蜘蛛织成的细丝,象征着静谧和古老。
绮阁:装饰华丽的阁楼,常指贵族或富人家中的住所。
香风:带有香气的微风,可能指美女的体香或花香。
风吹传:香气随风飘散,形象地描绘出阁楼内外的交流。
- 鉴赏
这两句诗描绘了一幅秋夜的宫廷庭院景象,通过对自然界细微之处的观察,展现了诗人特有的感受和情怀。
“仙盘露冷蛛丝湿”,这里的“仙盘”通常指的是月亮,但在此也可理解为庭院中的石制桌案。夜晚的露水使得这些物品表面变得冰凉,而细小的蜘蛛网由于吸收了露水而显得湿润。这不仅写实了秋夜的清冷和潮湿,也暗示了一种静谧与孤寂。
“绮阁香风风吹传”,“绮阁”指的是精美的宫殿或楼阁,而“香风”则是从这些建筑中散发出来的花香。诗人通过“风吹传”三个字,勾勒出了一种飘逸与悠远之感,这里的“风”不仅是自然界的风,更有可能是宫廷生活中的某种消息或情感的传递。
整体而言,这两句诗以其精致的意象和深长的意境,展现了诗人对秋夜美好的感受,以及对于宫廷生活的独特体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢