颊边玉箸沾兰水,指下金刀染艾香。
- 拼音版原文全文
五 日 青 楼 人 明 /吴 子 玉 朝 来 无 意 理 流 黄 ,斜 抱 云 和 独 倚 床 。自 念 青 楼 逢 令 节 ,谁 将 白 苎 寄 河 梁 。颊 边 玉 箸 沾 兰 水 ,指 下 金 刀 染 艾 香 。展 转 不 成 缠 臂 彩 ,空 令 愁 绪 绕 丝 长 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白苎(bái zhù)的意思:指无用、无效的东西或行为。
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
缠臂(chán bì)的意思:形容关系深厚,情感纠结,难以解脱。
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
愁绪(chóu xù)的意思:指忧愁的心情和思绪。
河梁(hé liáng)的意思:河梁是指河流的桥梁,引申为连接两地、沟通交流的纽带。
令节(lìng jié)的意思:指君主下令的节日。也用来形容君主的诏令。
流黄(liú huáng)的意思:形容大量的黄沙流动,比喻人世间的繁华景象短暂而虚幻。
青楼(qīng lóu)的意思:指妓院或妓女的聚居地,也泛指娼妓。
无意(wú yì)的意思:没有意识到或没有目的地做某事,不经意的,无意识的。
意理(yì lǐ)的意思:意义和理由。
玉箸(yù zhù)的意思:指君子或贵族使用的餐具,比喻高贵、优雅的生活方式或品味。
云和(yún hé)的意思:和谐相处、友好相待
展转(zhǎn zhuǎn)的意思:转变、变化。
- 鉴赏
这首明代诗人吴子玉的《五日青楼人》描绘了一位女子在端午节清晨的情景。她无意间打理装饰,斜倚床头,独自沉思。她回忆起在青楼度过佳节,不禁想象着远方的谁会寄来白苎(一种细软的丝织品)以表达思念。她的眼角似乎沾上了泪水,如同玉箸沾染了兰水,手指抚过金刀,又染上了艾香,那是端午节常用的辟邪之物。
她试图编织彩色的丝带以寄托情思,但辗转反侧却未能如愿,只能让愁绪随着长长的丝线环绕心间。整首诗通过细腻的情感描绘,展现了女子在节日里的孤独与期待,以及对远方之人的深深思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢