- 拼音版原文全文
斑 骓 宋 /范 成 大 斑 骓 别 後 月 纤 纤 ,门 外 疏 桐 影 画 帘 。留 下 可 怜 将 不 去 ,西 风 吹 上 两 眉 尖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
斑骓(bān zhuī)的意思:形容马匹外表斑纹美丽,精神饱满。
后月(hòu yuè)的意思:后来的月亮,比喻事后的局势或发展。
画帘(huà lián)的意思:画帘是指用画或绣的帘子,比喻虚构的事物或人物。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)留下(liú xià)的意思:停留在某个地方,不离开。
眉尖(méi jiān)的意思:形容眉毛修长而尖锐,也用来形容人的眉梢高耸,气势傲然。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
纤纤(xiān xiān)的意思:形容细小、细长、纤细。
- 翻译
- 斑骓马离去后,月光如丝般纤细照在庭院
门外稀疏的梧桐树影映在画帘之上
- 注释
- 斑骓:毛色有斑点的骏马。
纤纤:形容月光或事物细长而柔美。
疏桐:稀疏的梧桐树。
画帘:装饰华丽的窗帘。
可怜:此处指令人怜惜或舍不得。
将不去:带不走,留下的东西。
西风:秋风或冷风。
两眉尖:眉头,这里可能象征情感的集中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深情的画面:斑骓(毛色有黑白斑点的骏马)离别后,月光透过稀疏的梧桐树影,洒在画帘之上,显得格外凄清。诗人借景抒情,表达了对斑骓离去的不舍之情。"可怜将不去"一句,流露出主人公内心的无奈与哀愁,而"西风吹上两眉尖"则通过自然景象进一步强化了情感的表达,西风似乎也吹皱了诗人眉头,增添了离别的伤感。整体来看,这是一首以离别为主题的闺怨诗,细腻地展现了女子的内心世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红
解语宫商,为谁奏、长生一曲。
见说道、密堂深处,宝香芬馥。
月里飞仙云际下,乘鸾来伴凫仙宿。
约年年、生日醉冰篘,簪梅玉。花与貌,争清淑。
云共发,斗新绿。尽壶觞为寿,苦无他祝。
有子有孙真老大,无嗔无妒家和睦。
更鸾花、剩着几番封,平生足。