- 拼音版原文全文
次 韵 答 平 甫 宋 /王 安 石 高 蝉 抱 壳 悲 声 切 ,新 鸟 争 巢 谇 语 忙 。长 树 老 阴 欺 夏 日 ,晚 花 幽 艳 敌 春 阳 。云 归 山 去 当 檐 静 ,风 过 溪 来 满 坐 凉 。物 物 此 时 皆 可 赋 ,悔 予 千 里 不 相 将 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲声(bēi shēng)的意思:指悲伤的声音,形容悲痛哀怨的声音。
春阳(chūn yáng)的意思:春日的阳光,比喻温暖和煦的阳光。也比喻春天的气象或春天的景色。
此时(cǐ shí)的意思:指当前的时刻或时候。
高蝉(gāo chán)的意思:形容人或物声音高亢、尖利。
归山(guī shān)的意思:归还山林,指归隐山野,远离尘嚣。
老阴(lǎo yīn)的意思:指老谋深算、狡诈狠毒的人。
满坐(mǎn zuò)的意思:指座位已经全部被占满。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
谇语(suì yǔ)的意思:谇语是指说话或写作时故意夸大、夸张,以引起注意或博得赞扬的言辞。
物物(wù wù)的意思:形容事物非常繁多,琐碎不断。
夏日(xià rì)的意思:夏天的日子
相将(xiāng jiāng)的意思:比喻彼此互相对待、相互交往。
幽艳(yōu yàn)的意思:形容景色或人物美丽而宁静
云归(yún guī)的意思:指云雾逐渐散去或消失。
- 注释
- 高蝉:形容蝉鸣声音高亢。
抱壳:蝉蜕皮后留在壳中的状态。
悲声切:悲伤而急切的叫声。
新鸟:刚筑巢或换巢的小鸟。
谇语:争吵或责备的话语。
长树老阴:高大树木下的浓密树荫。
欺夏日:遮挡夏日的强烈阳光。
晚花:傍晚开放的花朵。
敌春阳:与春天的阳光相媲美。
云归山去:云彩飘向山头。
当檐静:屋檐下显得安静。
风过溪来:微风吹过小溪。
满坐凉:使整个座位都感到凉爽。
物物:每一件事物。
相将:相伴,一起。
- 翻译
- 高处的蝉鸣声凄切,小鸟忙着争夺巢穴
茂密的大树下老阴遮蔽了夏日阳光,傍晚的花朵幽雅美丽,仿佛能与春阳抗衡
云彩归山,屋檐下一片宁静,清风吹过小溪,带来满座清凉
万物此刻都值得吟咏,我后悔自己身处千里之外,不能一同欣赏
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象,同时也蕴含了深刻的情感。诗人以高蝉抱壳发出的悲切声音和新鸟争巢时的谇语忙碌作为开篇,展现了春天的生机与活力。
接着,“长树老阴欺夏日”和“晚花幽艳敌春阳”两句,则描绘了一种宁静而又不甘寂寞的情景。长树投下的老阴覆盖着炎热的夏日,似乎在欺骗季节的变化;晚开的花朵以其幽雅的色彩与春天的明艳相抗衡,这两句表达了诗人对时间流逝、季节更迭的一种感慨。
“云归山去当檐静,风过溪来满坐凉”则是对自然界中云和风动态美景的描写。云归山而静谧,风吹过溪水带来了阵阵凉意,这两句传达了一种超脱尘世、寻找内心平静的心境。
最后,“物物此时皆可赋,悔予千里不相将”表达了诗人对于周围景象的欣赏和对远方亲人的思念之情。每一个事物在这个时候都值得被赋予深刻的情感,但遗憾的是自己与所爱之人相隔遥远,无法共享这份美好。
整首诗通过生动的自然描写,传递了诗人对生活、时间和亲情的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
松下追凉
佳哉十八公,凛凛廊庙具。
大匠偶未收,苍髯郁如许。
根盘曲涧幽,势宅层崖阻。
清风自扫门,当伏不受暑。
顾我萧散姿,本是山中侣。
出逢畏日长,只影无地去。
偷闲萧寺游,清阴直修庑。
神交先浩茫,径造不我拒。
斗酒起自行,开怀为延伫。
寒绿浸杯盘,劲气逼牙辅。
语已心地凉,外热宁足禦。
公家绿骨蛇,千岁穴深土。
何当供晨餐,散我腰脚偻。
它年听飕飗,危冠挂神虎。
此意亦大奇,勿与夏虫语。