- 拼音版原文全文
杏 梅 宋 /李 龙 高 淡 把 猩 猩 血 染 成 ,涴 他 玉 雪 一 生 身 。相 形 倘 在 骊 黄 外 ,未 必 张 良 似 妇 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
妇人(fù rén)的意思:指女子的仁慈和温柔,也形容妇女的善良和宽厚。
骊黄(lí huáng)的意思:形容颜色明亮夺目,光彩照人。
生身(shēng shēn)的意思:指亲生的、自己的身体。
未必(wèi bì)的意思:不一定,可能不
相形(xiāng xíng)的意思:比较起来;相对而言
猩血(xīng xuè)的意思:形容非常鲜红的颜色或血迹。
猩猩(xīng xīng)的意思:指人类的祖先,也用来形容原始、野蛮的人。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
玉雪(yù xuě)的意思:形容纯洁无暇、清白无瑕的美好品质。
张良(zhāng liáng)的意思:指聪明才智过人的人。
猩猩血(xīng xīng xuè)的意思:指非常鲜红的血液,也用来形容非常热烈的情感或激烈的斗争。
- 注释
- 淡把:轻轻地、不显眼地。
猩猩血:猩猩的鲜血,这里可能象征某种鲜艳的颜色。
涴:玷污、弄脏。
玉雪:形容洁白无瑕,比喻纯洁。
骊黄:古代骏马的一种毛色,这里可能指代外表的评价标准。
未必:不一定。
张良似妇人:暗示张良虽然外表柔弱,但实则智谋过人,这里用来反衬。
- 翻译
- 轻轻地用猩猩的血染色
污损了它纯洁如玉的一生
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李龙高的《杏梅》,诗中的意境和用词都极具特色,下面进行鉴赏:
“淡把猩猩血染成”,这里的“猩猩”指的是传说中的一种能吐出红色液体的动物,用来比喻杏梅的红色。诗人通过这种奇特的比喻,描绘了杏梅外观的鲜艳与珍贵。
“涴他玉雪一生身”,“涴”字在这里形容杏梅果实光滑细腻,犹如玉一样,既突显了杏梅的质地,也暗示其纯洁无暇。诗人用“玉雪”来比喻杏梅的白色,更增添了一份清新脱俗之感。
“相形倘在骊黄外”,此句中“相形”指的是与其他花卉相比较,“骊黄”则是古代对优异马匹的称呼,借以形容非凡的色泽。诗人强调杏梅即使在众多颜色中,也能保持其独特之处。
“未必张良似妇人”,这句中引入了历史人物张良,以其智慧和不显山露水的品格来比喻杏梅。这里的“妇人”并非贬义,而是用来形容温婉与内秀,暗示杏梅虽外表平淡,但内里却蕴含着不可多得的美好。
总体而言,这首诗通过对杏梅的细腻描写,不仅展现了诗人精湛的艺术造诣,更在物质和精神层面上给予读者无尽的遐想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢