《冻藕》全文
- 拼音版原文全文
冻 藕 宋 /周 南 雪 藕 前 身 玉 井 莲 ,与 泥 俱 出 又 经 年 。长 卿 渴 杀 郫 筒 酿 ,乞 与 春 塘 范 堰 船 。
- 翻译
- 雪藕是从玉井莲中生长出来的,
它与泥土一起经历多年
- 注释
- 雪藕:洁白如玉的藕。
前身:最初的来源。
玉井莲:传说中的仙莲,象征高洁。
与泥俱出:从泥土中生长出来。
经年:经过了多年。
长卿:指西汉辞赋家司马相如,这里借代有才华的文人。
渴杀:形容非常渴望。
郫筒酿:一种产自四川郫县的美酒。
乞与:请求给予。
春塘:春天的池塘。
范堰船:范堰,地名,此处可能指代载酒的船只。
- 鉴赏
这首诗名为《冻藕》,作者是宋代诗人周南。诗中以“雪藕”为描绘对象,将它比作“玉井莲”,暗示其出身清白,纯洁如玉。诗人接着想象它是从“玉井”中出来的,历经多年与泥土相伴,形象生动。诗人借用西汉文学家司马相如(字长卿)的典故,说这藕仿佛能解渴,如同长卿渴望的郫筒美酒,表达了对藕的赞美和珍视。最后,诗人希望这藕能被装在春天池塘的范堰船上,送去给人分享,流露出诗人对美好事物的分享愿望和人情味。整体上,这首诗寓情于物,富有诗意,展现了诗人对生活细节的敏锐观察和对自然之美的欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。