《玉虹洞二首·其一》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
苍狗(cāng gǒu)的意思:形容人衰老、憔悴的样子。
出海(chū hǎi)的意思:指船只离开港口,驶向大海,也可引申为离开熟悉的环境,踏上未知的领域。
雷雨(léi yǔ)的意思:形容声势浩大的暴雨,也用来比喻事情突然发生或变化的极端情况。
青苔(qīng tái)的意思:指长满石头或地面的苔藓,比喻长期未被打理或使用的事物。
人迹(rén jì)的意思:指人类活动留下的痕迹或痕迹所在的地方。
疏帘(shū lián)的意思:指在帘子上打洞,使其变得稀疏,比喻言辞不密切,意思不明确。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
须臾(xū yú)的意思:极短的时间;片刻
一半(yī bàn)的意思:指数量或程度的一半
- 翻译
- 我从睡梦中醒来,拉开窗帘,只见它只开了半边,周围再没有人的踪影,只有青苔静静地铺在那里。
片刻间,天上的乌云像变化无常的苍狗,在风的驱使下快速翻腾,紧接着雷雨大作,潮水仿佛被驱赶着从海中涌出。
- 注释
- 睡起:醒来。
疏帘:稀疏的窗帘。
无人迹:没有人经过。
过:经过。
青苔:长满青苔的地面上。
须臾:一会儿。
苍狗:比喻迅速变化的乌云。
风前变:在风中变幻莫测。
雷雨:雷阵雨。
驱潮:驱赶潮水。
出海来:从海上涌来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨静谧的画面。诗人醒来后,拉开窗帘,只见庭院中青苔覆盖,一片寂静,没有人的踪影。突然间,风云变幻,一只苍狗(可能是乌云)在风前快速移动,预示着雷雨将至。紧接着,潮水似乎被雷声和风雨所驱赶,从远处的海面涌来。整个场景充满了自然的生动与变化,展现了诗人对自然界的敏锐观察和细腻感受。康与之通过此诗,传达了他对生活中的瞬间景象的独特体验和对自然现象的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。