《晓发姑孰城》全文
- 拼音版原文全文
晓 发 姑 孰 城 宋 /吴 龙 翰 鹃 啼 惊 梦 敧 春 枕 ,花 落 迎 风 打 晓 窗 。携 杖 搀 先 出 城 去 ,角 声 吹 月 堕 寒 江 。
- 翻译
- 杜鹃的啼叫声惊扰了春天的美梦,花瓣飘落打在清晨的窗户上。
我手持拐杖,搀扶着先行离开城池,伴随着号角声,月亮落下寒冷的江面。
- 注释
- 鹃啼:杜鹃鸟的啼叫。
敧:倾斜,这里指惊醒。
春枕:春天的枕头,象征温暖的梦境。
花落:花瓣飘落。
晓窗:清晨的窗户。
携杖:拿着拐杖。
搀:搀扶。
先出城去:抢先走出城门。
角声:号角声。
吹月:吹动月亮。
堕:落下。
寒江:寒冷的江面。
- 鉴赏
这首诗描绘了清晨离开姑孰城的场景,表现了出行时的孤独和凄凉气氛。"鹃啼惊梦敧春枕"一句,以鸟鸣声作为醒来的人的情感寄托,表达了对春日美好的不舍之情。而"花落迎风打晓窗"则形象地描绘了早晨花瓣随风飘落的景象,窗外传来了轻柔而细碎的声音,增添了一丝淡淡的忧伤。
"携杖搀先出城去"一句中,"携杖"暗示诗人可能年岁已高,或是用以表达心中的某种依恋;"搀先"则透露出一种迫不及待的感觉,仿佛有着无法逃避的命运在等待着。而"出城去"四字,更显得是一种无奈与放弃。
最后两句"角声吹月堕寒江",则是对诗人出发后的情景进行了描绘。"角声"即号角声,与夜晚的月亮相呼应,营造出一种冷清而孤独的氛围。而"堕寒江"则直接点出了江水的寒冷,以及诗人行走在这冰凉的自然环境中的孤立无援。
整首诗通过对早晨景象、个人情感以及外界环境的细腻描写,展现了诗人内心的寂寥与对未知世界的探索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢