- 拼音版原文全文
梓 州 罢 吟 寄 同 舍 唐 /李 商 隐 不 拣 花 朝 与 雪 朝 ,五 年 从 事 霍 嫖 姚 。君 缘 接 座 交 珠 履 ,我 为 分 行 近 翠 翘 。楚 雨 含 情 皆 有 托 ,漳 滨 卧 病 竟 无 憀 。长 吟 远 下 燕 台 去 ,惟 有 衣 香 染 未 销 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不拣(bù jiǎn)的意思:不挑选、不选择
长吟(cháng yín)的意思:长时间地吟咏诗词或歌曲。
从事(cóng shì)的意思:从事表示从事某种工作或活动。
翠翘(cuì qiào)的意思:形容树木的枝叶繁茂、绿色鲜艳。
分行(fēn háng)的意思:指在行列中分开或分散,指行列不整齐或人群分散。
含情(hán qíng)的意思:形容眼神、语言或行动中充满深情。
花朝(huā zhāo)的意思:指繁花盛开的时节,也可用来形容美好的年华或充满生机的时光。
嫖姚(piáo yáo)的意思:指男女私通、通奸。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
卧病(wò bìng)的意思:指因病而卧床不起。
无憀(wú liáo)的意思:没有顾虑或担忧的状态
雪朝(xuě cháo)的意思:雪朝是中国的一个成语,意思是雪花飞舞的早晨。它形容雪花纷纷扬扬地飘落下来的景象。
燕台(yàn tái)的意思:指辽东的燕京和山东的台城,泛指北方和南方。
漳滨(zhāng bīn)的意思:指一个人或事物在特定环境下显得格外突出或优秀。
珠履(zhū lǚ)的意思:指女子美丽华贵,穿着华丽的鞋履。
霍嫖姚(huò piáo yáo)的意思:形容人贪图享乐,沉湎于酒色之中。
- 注释
- 五年从事:跟随多年。
霍嫖姚:古代名将霍去病的字,这里代指英勇的将领。
接座交珠履:在宴会上座位相连,形容社交场合。
分行近翠翘:步态轻盈,靠近你的翠翘头饰,暗示对对方的欣赏。
楚雨含情:楚地的雨仿佛饱含深情。
漳滨卧病:在漳水边患病。
无憀:感到无聊或无所适从。
衣香染未销:衣物上的香气还未消散。
- 翻译
- 我不在乎是花开的日子还是下雪的日子,已经五年跟随霍嫖姚这样的将领。
你是因为宴会座位相连而相识,我则因你的步态轻盈接近你的翠翘头饰。
楚地的雨带着情感都有寄托,我在漳滨病中却感到无所依靠。
我长久地吟咏着诗篇远离燕台,只有衣物上的香气还残留未消散。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人相处的温馨时光,以及对友人的深情托意和怀念之情。开篇“不拣花朝与雪朝,五年从事霍嫖姚”两句,通过对比春天不采花、冬天不扫雪的情景,表达了诗人与友人在一起时的无忧无虑和随性自如。接着,“君缘接座交珠履,我为分行近翠翘”两句,则描绘了两人相处的亲密场景,其中“珠履”、“翠翘”都是美好的装饰,比喻两人之间的关系如同这些珍贵之物般紧密而温馨。
“楚雨含情皆有托,漳滨卧病竟无憀”两句,通过对楚地春雨中蕴含的情感和诗人在漳河边卧病时的孤独与寂寞,表达了诗人对友人的深切思念。最后,“长吟远下燕台去,惟有衣香染未销”两句,则通过诗人长声吟咏和衣物上的香气尚存,传递出对往昔美好时光的无限留恋。
整首诗语言优美,情感真挚,通过细腻的描写展现了诗人深厚的情谊与对友人的不忘初心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢