- 拼音版原文全文
同 贺 八 送 兖 公 赴 荆 州 唐 /张 说 畴 昔 同 声 友 ,骞 飞 出 凤 池 。风 云 一 荡 薄 ,日 月 屡 参 差 。此 别 黄 叶 下 ,前 期 安 可 知 。谁 怜 楚 南 树 ,不 为 岁 寒 移 .
- 诗文中出现的词语含义
-
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
畴昔(chóu xī)的意思:很久以前的时光。
楚南(chǔ nán)的意思:指楚国的南方,也指南方地区。
荡薄(dàng báo)的意思:形容人的品德败坏,道德沦丧。
风云(fēng yún)的意思:风云指的是风云变幻,形容世事变化快速,多用来形容人物的兴衰或事物的变迁。
凤池(fèng chí)的意思:指人才辈出,杰出人物聚集之处。
可知(kě zhī)的意思:可以知道,能够了解或明白的意思。
骞飞(qiān fēi)的意思:形容志向远大,抱负高远。
前期(qián qī)的意思:某个过程或阶段的开始阶段。
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
同声(tóng shēng)的意思:指两个或多个人的声音同时出现,没有先后顺序。
- 翻译
- 昔日一同的朋友,如同凤凰展翅离开宫廷。
风云变化无常,日月交替错落。
在这落叶飘零的离别时刻,未来的约定还能否实现呢?
又有谁能怜惜那楚南的树木,不因严寒而迁移。
- 注释
- 畴昔:过去。
同声友:志同道合的朋友。
骞飞:高飞。
凤池:朝廷。
风云:自然界的风雨。
荡薄:动荡不定。
参差:交错,不整齐。
此别:这次分别。
黄叶下:秋叶飘落。
前期:未来约定。
怜:怜悯。
楚南树:楚地的树木。
岁寒移:因寒冬而迁移。
- 鉴赏
这首诗描绘了作者与友人共同追求高尚理想的情景,“畴昔同声友,骞飞出凤池”表达了他们曾经一同拥有远大的抱负,如同凤凰展翅飞向云天。"风云一荡薄,日月屡参差"则形容他们追求真理和光明的过程中所面临的种种困难和挑战,犹如不断变化的风云和不规则的日夜交替。
"此别黄叶下,前期安可知"这两句表达了作者在秋天离别之时的心情,黄色的落叶似乎预示着时间的流逝和友谊的珍贵。最后两句"谁怜楚南树,不为岁寒移"则表现出对那些不随世俗变化而坚守本真的朋友或理想的赞美之情。
整首诗通过对自然景象的描绘,表达了作者对友谊和理想的珍视,以及面对岁月流逝时保持坚定信念的决心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢