早出绿萝村,晚过绿珠渡。
- 拼音版原文全文
绿 珠 渡 宋 /徐 噩 早 出 绿 萝 村 ,晚 过 绿 珠 渡 。日 落 白 州 城 ,草 荒 梁 女 墓 。江 水 流 古 今 ,滔 滔 不 相 顾 。今 人 不 见 古 时 人 ,依 旧 青 山 路 如 故 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
草荒(cǎo huāng)的意思:指因长期不耕种而导致土地荒芜,无法生长植物的现象。也用来比喻某种资源的匮乏或浪费。
古时(gǔ shí)的意思:指古代时期,过去的时光。
古今(gǔ jīn)的意思:古代与现代,过去与现在
江水(jiāng shuǐ)的意思:指江河水流,多用来比喻事物的发展变化。
今人(jīn rén)的意思:指现在的人,也可指当代人。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
日落(rì luò)的意思:日落,太阳从地平线下降,天色渐暗的现象。这个成语常用来比喻事物或人的衰落、结束或消亡。
如故(rú gù)的意思:像从前一样,不变的样子
山路(shān lù)的意思:比喻困难险阻的道路。
时人(shí rén)的意思:指当时的人们,也可指现代人。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
滔滔(tāo tāo)的意思:形容水势浩大、声势磅礴,也用来形容言辞或文章的气势磅礴、连绵不绝。
相顾(xiāng gù)的意思:相互看着对方,彼此交换眼神或目光的意思。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
- 翻译
- 清晨离开绿萝村,傍晚经过绿珠渡口。
夕阳西下照白州城,梁女墓前杂草丛生。
江水滚滚流淌,见证着古往今来,却从未回头。
今人无法遇见古人,但青山依旧,道路如昔。
- 注释
- 早出:清晨出发。
绿萝村:一个村庄名。
晚过:傍晚经过。
绿珠渡:渡口名。
日落:太阳落山。
白州城:地名,可能指古代城市。
草荒:长满杂草。
梁女墓:可能是历史人物的墓地。
江水:江河之水。
古今:从古至今。
滔滔:江水滚滚。
依旧:仍然。
青山:青翠的山峦。
路如故:道路依旧。
- 鉴赏
这首诗描绘了一天中行旅者的行程,从早上的绿萝村出发,傍晚经过绿珠渡,最终在夕阳下抵达白州城,途经一座荒芜的梁女墓。江水滚滚,象征着时间的流逝,它见证了历史的更迭,却始终保持着自身的流淌。诗人感慨,今人与古人的际遇虽不可见,但青山依旧,道路如故,暗示了世事变迁中的永恒与不变。整体而言,此诗以简洁的笔触,寓言式地表达了人生的短暂和自然的永恒,富有哲理意味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢