- 拼音版原文全文
过 黄 州 访 东 坡 雪 堂 遗 迹 拟 作 宋 /陈 藻 谪 来 谁 作 久 长 居 ,便 拟 明 朝 归 旧 庐 。诵 遍 离 骚 情 不 已 ,读 残 鵩 赋 恨 如 初 。斯 翁 直 是 忧 黎 庶 ,到 处 仍 看 似 里 闾 。父 老 无 人 堪 问 讯 ,黄 昏 立 马 转 踌 躇 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不已(bù yǐ)的意思:不断地,不停地
踌躇(chóu chú)的意思:犹豫不决,心中有所顾虑
到处(dào chù)的意思:四处,各个地方
父老(fù lǎo)的意思:指长辈和老年人,特指村中的长者和老人。
黄昏(huáng hūn)的意思:指太阳下山后,天色暗淡,天黑之前的时段,也用来比喻事物的末期或衰退阶段。
久长(jiǔ cháng)的意思:长时间的,长久的
黎庶(lí shù)的意思:指广大的人民群众,也指社会中普通人的生活状况。
离骚(lí sāo)的意思:指离散、离别之愁。
里闾(lǐ lǘ)的意思:指家乡、故乡。
立马(lì mǎ)的意思:立即、马上
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
如初(rú chū)的意思:如同初次一样,像刚开始一样纯洁无暇。
骚情(sāo qíng)的意思:形容某人心思浮动,情感不稳定。
问讯(wèn xùn)的意思:向人询问消息或打听情况。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
- 翻译
- 被贬至此,不知何时能长久居住,只打算明天就返回故乡的老屋。
反复吟诵《离骚》,情感难以平息,读完《鵩鸟赋》后,心中的哀怨依旧如初。
这位先生一心忧虑百姓疾苦,无论走到哪里都像是在关心家乡的街巷。
无人可询问乡亲们的消息,黄昏时分,我独自骑马徘徊,心中犹豫不决。
- 注释
- 谪来:被贬谪而来。
久长居:长久居住。
明朝:明天。
旧庐:故乡的老屋。
离骚:屈原的《离骚》。
情不已:情感无法停止。
鵩赋:贾谊的《鵩鸟赋》。
恨如初:哀怨如同当初。
斯翁:这位先生。
忧黎庶:忧虑百姓。
似里闾:像关心家乡邻里。
父老:乡亲们。
堪问讯:值得询问。
黄昏:傍晚。
立马:骑马。
踌躇:犹豫不决。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈藻所作的《过黄州访东坡雪堂遗迹拟作》,表达了作者对苏东坡这位伟大文人命运的感慨以及对百姓疾苦的关注。首句“谪来谁作久长居”暗示了苏东坡被贬黄州的经历,流露出对他的同情;“便拟明朝归旧庐”则表达了诗人对东坡归隐生活的想象,暗含对其坚韧精神的敬仰。
“诵遍离骚情不已,读残鵩赋恨如初”两句,通过引用《离骚》和《鵩鸟赋》这两部富含哲理与情感的作品,展现了诗人对东坡深沉情感的理解,同时也传达出他对社会现实的忧虑和对个人遭遇的共鸣。
“斯翁直是忧黎庶,到处仍看似里闾”进一步赞扬了苏东坡心系民生,即使身处逆境,依然关心民间疾苦,如同邻里般亲民的形象。“父老无人堪问讯,黄昏立马转踌躇”描绘了诗人自己在黄昏时分,面对东坡遗迹,无人可问,只能独自徘徊的情景,流露出对东坡身后无人能继承其遗志的遗憾和对百姓生活的深深关切。
整体来看,这首诗以访古抒怀,既是对苏东坡人格的赞美,也是对社会现实的反思,具有深厚的历史感和人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢