《忆杨梅·其三》全文
- 翻译
- 夏日祭祀先供奉在项里祠堂,香气还未散尽就勾起了思念。
昨晚梦境中模模糊糊地看见,满树的薰风吹得枝头沉甸甸的。
- 注释
- 项里祠:指特定的神祠或庙宇。
鲜香:新鲜的香气。
咽:吸入。
思:思念。
昨宵:昨晚。
依稀:模糊不清的样子。
薰风:温暖芳香的风,通常形容夏天的微风。
重压枝:形容风吹得树枝摇曳,仿佛有重量压在上面。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡远幽雅的意境和深切怀念的情感。诗人通过祭祀先人的行为,表达了对逝去时光的缅怀之情,以及对亲人或故人的深沉思念。"鲜香未咽已闻思"一句,通过对供品气味的描写,传递出一种即将到来的祭祀仪式即将开始的氛围,也映射了诗人内心的不安与期待。
"昨宵梦里依稀见"则揭示了诗人的梦中再次见到了所怀念的人或事,这种梦境往往是对现实无法企及之物的一种心理慰藉。"满树薰风重压枝"一句,借助自然景象表达了一种压抑和沉重的情感状态,或许是诗人内心深处的哀伤与无奈。
整首诗通过对自然环境和个人情感的细腻描绘,营造出一种淡远而又充满深情的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽曾国荃联
擐甲胄二十年,克坚城,平巨寇,兄先弟后,不知几历艰辛,看今日遍地桑麻,雨花台前,众口齐推双太傅;
活疮痍亿万姓,发饘粥,造寒衣,昼作夜思,是诚如保赤子,待他时书勋竹帛,凌烟阁上,一门罗列五名臣。
- 诗词赏析