《柬石轩》全文
- 拼音版原文全文
柬 石 轩 宋 /胡 仲 弓 便 著 工 夫 去 看 山 ,兰 亭 未 遇 莫 空 还 。向 来 一 段 风 流 事 ,只 在 茂 林 修 竹 间 。
- 注释
- 著:花费。
工夫:时间。
去:前往。
看:欣赏。
山:山水。
兰亭:一个著名的园林(王羲之的《兰亭集序》),这里泛指美景。
未遇:没有遇到。
莫:不要。
空还:空手而归。
向来:一直以来。
一段:一些。
风流事:美好的往事,也指文人雅事。
只在:仅仅在于。
茂林:繁茂的树林。
脩竹:修长的竹子,象征高雅的环境。
- 翻译
- 于是就花费时间去欣赏山水,如果没能在兰亭遇到美景,也不要空手而归。
一直以来的那些风流韵事,都隐藏在繁茂的树林和修长的竹林之中。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡仲弓的《柬石轩》,表达了诗人对自然山水的热爱和对隐逸生活的向往。首句“便著工夫去看山”直接道出了诗人愿意投入时间去欣赏山中美景的态度,显示出他对自然的亲近和追求。次句“兰亭未遇莫空还”借兰亭典故,暗示如果不能遇见理想中的景致也不要空手而归,暗含对高雅之境的期待。
后两句“向来一段风流事,只在茂林脩竹间”进一步揭示了诗人的审美情趣,认为真正的风流韵事并非繁华都市,而是在那茂密的树林和修长的竹林之间,流露出诗人对宁静、高洁生活的向往和对自然美的崇尚。整体来看,这是一首寓言式的山水诗,通过描绘山水之间的风流之事,寄寓了诗人的人生理想和心境追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢