东望吾彭耜,晴窗坠一蛛。
- 拼音版原文全文
得 鹤 林 书 宋 /白 玉 蟾 东 望 吾 彭 耜 ,晴 窗 坠 一 蛛 。万 金 何 足 抵 ,尺 纸 寄 来 迂 。夜 后 灯 花 喜 ,朝 来 鹊 语 符 。手 中 舒 复 卷 ,久 别 可 长 吁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长吁(cháng xū)的意思:长时间的叹息或长长的呼吸。
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
尺纸(chǐ zhǐ)的意思:形容言辞犀利,刻薄尖酸,毫不客气。
灯花(dēng huā)的意思:指人的生命短暂,比喻人的寿命短暂。
何足(hé zú)的意思:不值得一提,不值得一提的事物
后灯(hòu dēng)的意思:指在困难或危险的时候,能够给予帮助和支持的人或物。
久别(jiǔ bié)的意思:长时间分离或离开后再次相聚
晴窗(qíng chuāng)的意思:指晴朗的天气下打开窗户,也比喻心情舒畅、欢乐。
鹊语(què yǔ)的意思:指言辞尖锐、刻薄、讽刺的话语。
万金(wàn jīn)的意思:形容价值非常高,无法估量的财物。
- 注释
- 东望:向东远望。
吾彭耜:我的故乡彭耜(泛指家乡)。
晴窗:明亮的窗户。
坠:落下。
万金:极言金钱之多。
尺纸:一尺长的信纸。
寄:邮寄。
迂:曲折、遥远。
夜后:夜晚之后。
灯花:灯芯结出的花,古人认为是吉兆。
朝来:早晨。
鹊语:喜鹊的叫声。
舒:展开。
卷:卷起。
久别:长时间的分别。
长吁:深深地叹息。
- 翻译
- 向东望去,思念着故乡彭耜,明亮的窗户上落下一只蜘蛛。
再多的金钱怎能比拟,一封尺素信笺带来的遥远与曲折。
夜晚灯芯结出喜庆的花,早晨喜鹊的叫声仿佛带来了好消息。
反复展开又卷起信纸,长久的离别让我深深感叹。
- 鉴赏
此诗描绘了一种淡泊宁静的生活情趣,通过对自然界细微之物的观察,表达了诗人对于远方亲人的思念和书信交流中的喜悦。首句“东望吾彭耜”,设定了诗人面向东方眺望自己的田地,或许是在思考农事,也可能是对远方亲人的遥想。紧接着,“晴窗坠一蛛”展现了室内的宁静与和谐,蜘蛛在窗上结网,细腻而生动。
“万金何足抵”,此句强调了书信所承载的情感价值远超过任何物质财富。"尺纸寄来迂"则显示了诗人对于书信的期待与珍视,每一封信都如同心灵的慰藉,虽然字数不多,却承载着深厚的情谊。
“夜后灯花喜”可能是指夜晚时分,灯光下看见尘埃在光线中舞动,如同小花,带来了一丝欢愉。"朝来鹊语符"则描绘了清晨时分,听闻燕子的鸣叫,如同自然界的信息传递者,为新的一天带来了生机。
“手中舒复卷”显示诗人在阅读书信或书籍,享受着知识与情感的双重满足。最后,“久别可长吁”,表达了对亲人的深切思念,即便是短暂的离别,也能引起无尽的叹息。
总体而言,此诗通过日常生活中的细节,抒发了诗人内心的情感波动和生命的美好,是一首充满温馨与哲理的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寿凌司李髭放
昆吾山铜风轮持,宝光灼烁来无时。
晦昧奔腾碧虚阔,沧溟渺小连天池。
澄渟念想须弥起,大劫小劫分远迩。
佛子灵根岂受薰,威光百道翔身云。
琉璃碗合金刚眼,一回朴破看高旻。
韶阳长者淩髭放,海内名声皆普闻。
昔年谒帝明光殿,毗卢印佩如轰电。
语言文字三昧门,天花洒落填笔砚。
暂持行愿游八极,还捧智珠归净域。
又见遗民山下来,已看硕果终难食。
丹霞山头路颇滑,独往叩关无杖策。
玉蕤乍吸骨如风,低视人閒万象同。
百灵庞蕴酣法战,至今电击声雄雄。
金针乍路该全隐,长者须防瞌睡翁。
松根一拂超千劫,所有微言背剩说。
海幢输却老婆禅,老猿啸起天边月。
《寿凌司李髭放》【明·释今无】昆吾山铜风轮持,宝光灼烁来无时。晦昧奔腾碧虚阔,沧溟渺小连天池。澄渟念想须弥起,大劫小劫分远迩。佛子灵根岂受薰,威光百道翔身云。琉璃碗合金刚眼,一回朴破看高旻。韶阳长者淩髭放,海内名声皆普闻。昔年谒帝明光殿,毗卢印佩如轰电。语言文字三昧门,天花洒落填笔砚。暂持行愿游八极,还捧智珠归净域。又见遗民山下来,已看硕果终难食。丹霞山头路颇滑,独往叩关无杖策。玉蕤乍吸骨如风,低视人閒万象同。百灵庞蕴酣法战,至今电击声雄雄。金针乍路该全隐,长者须防瞌睡翁。松根一拂超千劫,所有微言背剩说。海幢输却老婆禅,老猿啸起天边月。
https://www.xiaoshiju.com/shici/41767c6e671b5400744.html