- 注释
- 凛若:形容严峻或冷酷。
将崩石:比喻即将崩溃的状态。
狂哉:指行为狂放不羁。
既倒流:比喻偏离正道。
诗危:诗篇的危险形势。
好语:安慰的话语。
日晚:天色渐晚。
觅安投:寻找安宁的去处。
劳我:使我劳累。
行何苦:行程为何如此辛苦。
嗟渠:感叹他。
戍未休:戍守边疆未停止。
田居:田园生活。
官籍:官场身份。
俱坐:都因为。
身忧:身体的忧虑。
- 翻译
- 那景象严峻得像即将崩塌的石头,狂放的行为已经偏离了正道。
诗篇的形势危险,缺乏安慰的话语,天色渐晚,他在寻找安宁的归宿。
劳累的行程为何如此辛苦,感叹他戍守边疆仍未停歇。
无论是田园生活还是官场身份,都让他因忧虑身体而困扰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅严峻而动荡的画面,诗人以"凛若将崩石,狂哉既倒流"开篇,形象地刻画出一种即将崩溃的紧张气氛,暗示了社会或自然环境的动荡不安。接下来的"诗危欠好语,日晚觅安投"表达了诗人在这样的困境中,诗歌创作艰难,内心焦虑,只能在傍晚时分寻找暂时的安宁之地。
"劳我行何苦,嗟渠戍未休",诗人感叹自己的辛劳和他人的不幸,戍边之人仍未得到休息,揭示了战乱或徭役带来的民生疾苦。最后两句"田居与官籍,俱坐有身忧",诗人感慨无论是在田园还是官场,都因自身的忧虑而不得安宁,揭示了人生的无奈和内心的忧虑。
整体来看,这首诗通过个人的遭遇,反映了当时社会的动荡不安和人们生活的艰辛,体现了赵蕃深沉的社会关怀和忧患意识。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
田家有感
秋田犁罢老农閒,岁暮无营只闭关。
愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。
纪游
古端有奇胜,名岩拟天星。
传闻辇毂下,往往极口称。
有为背驰说,曾不如邱陵。
请君勿誇山,恐非动者情。
请君勿誉水,静必恶淙琤。
玄酒薄滋味,众口难调羹。
甲乙独相囗,马不同牛耕。
海上有逐臭,宁云尔德馨。
主人何负盗,势固为盗憎。
兹山岂求全,乃与人事并。
言言而疑疑,世态犬吠声。
百闻输一见,日月中天明。
我绾高要章,往返万里程。
凛凛民社寄,旦旦朱墨荣。
及兹瓜戍期,作意星岩行。
星岩有佳处,丈人试静听。
空洞似容德,不禁魑魅停。
其中百寻泉,澄挠无浊清。
神龙倏兮来,稳稳石榻横。
忽焉风云合,霹雳行雷霆。
驱逐百种怪,慄慄心胆惊。
为山何用高,有此足以名。
提携曲居士,宾从尽豪英。
刻山与题柱,悔罪付两黥。
男儿须办此,谁能作蝇营。
《纪游》【宋·赵廱】古端有奇胜,名岩拟天星。传闻辇毂下,往往极口称。有为背驰说,曾不如邱陵。请君勿誇山,恐非动者情。请君勿誉水,静必恶淙琤。玄酒薄滋味,众口难调羹。甲乙独相囗,马不同牛耕。海上有逐臭,宁云尔德馨。主人何负盗,势固为盗憎。兹山岂求全,乃与人事并。言言而疑疑,世态犬吠声。百闻输一见,日月中天明。我绾高要章,往返万里程。凛凛民社寄,旦旦朱墨荣。及兹瓜戍期,作意星岩行。星岩有佳处,丈人试静听。空洞似容德,不禁魑魅停。其中百寻泉,澄挠无浊清。神龙倏兮来,稳稳石榻横。忽焉风云合,霹雳行雷霆。驱逐百种怪,慄慄心胆惊。为山何用高,有此足以名。提携曲居士,宾从尽豪英。刻山与题柱,悔罪付两黥。男儿须办此,谁能作蝇营。
https://www.xiaoshiju.com/shici/53367c6dd07df7c8813.html