雨深愁入树花飘,尽际翻晴现帝霄。
- 拼音版原文全文
南 湖 书 斋 宋 /张 镃 雨 深 愁 入 树 花 飘 ,尽 际 翻 晴 现 帝 霄 。目 力 壮 时 苍 岫 长 ,心 情 閒 处 戏 鱼 跳 。秋 云 总 是 诗 家 物 ,夜 市 今 连 里 陌 桥 。船 子 不 来 同 载 我 ,却 惊 翡 翠 出 兰 苕 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不来(bù lái)的意思:不来表示不到、不来参加或不来实现某种行动或结果。
船子(chuán zǐ)的意思:指船只,比喻一切运输工具。
翡翠(fěi cuì)的意思:指美丽的绿宝石,也用来形容美丽的景色或物品。
家物(jiā wù)的意思:指家庭中的物品,也指家庭的财产。
来同(lái tóng)的意思:指人才或学识相近,相互吸取长处,互相比较。
兰苕(lán tiáo)的意思:指兰花和芋头,比喻品质高尚,出类拔萃。
里陌(lǐ mò)的意思:里陌是一个古代的农业用语,指田地的边界,也用来比喻人与人之间的界限或关系。
目力(mù lì)的意思:指眼睛的力量和视觉的能力。
诗家(shī jiā)的意思:指擅长写诗的人,也可指诗人或诗歌家。
同载(tóng zǎi)的意思:同乘一辆车或同乘一个船。
心情(xīn qíng)的意思:指人的感情状态或内心感受。
夜市(yè shì)的意思:夜晚开设的市场。
总是(zǒng shì)的意思:始终如一,一直都是这样
- 翻译
- 雨势渐大愁绪如花随风飘摇,天边乌云散去后显露出晴朗的天空和帝王的宫殿。
视力尚好时能望见远处苍翠的山峦,心境悠闲时欣赏鱼儿在水中跳跃。
秋天的云彩总是诗人笔下的素材,如今夜晚的集市连接了城乡的小路。
船夫未至无法一同乘船,却意外惊动了隐藏在兰草丛中的翠鸟。
- 注释
- 雨深:雨势大。
愁:忧愁。
树花:花瓣随风飘落。
尽际:天边。
翻晴:转为晴朗。
帝霄:帝王的宫殿。
目力壮时:视力好的时候。
苍岫:青翠的山峦。
心情閒处:心境悠闲。
戏鱼跳:观赏鱼儿跳跃。
秋云:秋天的云彩。
诗家物:诗人创作的题材。
夜市:夜间市场。
里陌桥:城乡间的道路。
船子:船夫。
同载我:与我同乘。
翡翠:翠鸟。
兰苕:兰草。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而深远的山水画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己内心的感受和情怀。
"雨深愁入树花飘"一句,设定了整个诗篇的氛围。深沉的雨幕中,春意盎然,但又不无忧虑。树上的花瓣随风飘落,像是诗人的忧思也随之散去。
紧接着是"尽际翻晴现帝霄",这两句交替出现在一片雨后天晴的景象。"尽际"指的是到处都能看到,而"翻晴"则描绘了阴转晴的瞬间美丽。"帝霄"则是对清朗云空的赞美之词,体现了诗人心中对自然之美的敬畏。
下两句"目力壮时苍岫长,心情閒处戏鱼跳"则由远及近,由大景转向小景。"目力壮时"表达了诗人的视线清晰而广阔,而"苍岫长"则是对远处山色深沉的描绘。"心情閒处"表明诗人内心的宁静与闲适,"戏鱼跳"则展示了水中生灵的活泼可爱。
再下两句"秋云总是诗家物,夜市今连里陌桥",则将景色转向秋天。"秋云"常被诗人用以寄托情感,而这里则直接指出它是诗人笔下常见的主题。"夜市今连里陌桥"则描绘了一个宁静又略带些许异乡风味的夜景。
最后两句"船子不来同载我,却惊翡翠出兰苕",表达了诗人对远方或内心世界的向往。"船子不来同载我"可能是因为没有归程的船只,或许是比喻诗人内心的孤独与渴望。而"却惊翡翠出兰苕"则是突然间,诗人发现了新的美好,如同发现了一片未知的兰花丛中,有翠绿色的鸟儿飞跃。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和情感的投射,表达了诗人内心的宁静、孤独与向往,是一首充满意境和深邃哲思的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登五峰亭望庐山
平生庐阜去无因,咫尺于今不得亲。
顾我尘劳四十九,羡他萧散二仙人。
会当拄颊看山色,更欲题诗满涧滨。
为报草堂莲社友,扫云开户待游轮。
通判孙宗丞分饷温柑次马抚干咏橘韵作诗为谢
珍果分柑不作疏,李衡千颗直堪奴。
初尝蔌蔌泉流齿,未摘青青香满株。
可是骚人怜楚树,只应仙种自蓬壶。
龙城当日亲封殖,还有霜苞似此无。
挽汤丞相汉国夫人
七秩芳名盛,于今等逝波。
承天登宰辅,看子掌编摩。
凤去青春独,鸾回紫诰多。
他年彤管史,兼述采蘩歌。
次韵何茂恭重阳前二日见过
西风篱落兴悠然,秋影横江雁贴天。
短发未成吹帽饮,高吟先赠把茱篇。
黄花一笑小重九,青眼相看又四年。
欲试烟波钓竿手,南湖同上月明船。
- 诗词赏析