晓林花落雨,寒谷鸟啼风。
- 拼音版原文全文
奉 天 寒 食 书 事 唐 /许 棠 处 处 无 烟 火 ,人 家 似 暂 空 。晓 林 花 落 雨 ,寒 谷 鸟 啼 风 。故 里 芳 洲 外 ,残 春 甸 服 中 。谁 知 独 西 去 ,步 步 泣 途 穷 。
- 诗文中出现的词语含义
-
步步(bù bù)的意思:逐步,一步一步地进行或发展。
残春(cán chūn)的意思:指春天即将过去或已经过去,只剩下一点残余的春意。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
春甸(chūn diàn)的意思:春天的田地,形容景色美丽、生机勃勃。
甸服(diàn fú)的意思:指封建王朝时代的朝廷官员,特指地方官员服从中央政府的统治。
芳洲(fāng zhōu)的意思:指美丽的地方或环境
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
寒谷(hán gǔ)的意思:形容寒冷、荒凉的山谷,也比喻人的境遇困苦、孤寂。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
途穷(tú qióng)的意思:指道路尽头,没有出路或无法继续前进。
无烟(wú yān)的意思:没有烟雾,指环境清洁无污染。
烟火(yān huǒ)的意思:烟火是指烟雾和火焰,也用来比喻世间的红尘繁华和短暂的美好。
- 翻译
- 每个地方都没有炊烟,人们的生活似乎暂时沉寂。
清晨的树林里花瓣随雨飘落,寒冷的山谷中鸟鸣伴着风声。
故乡在那美丽的沙洲之外,暮春时节的田野之中。
谁能知道我独自向西行去,每走一步都为路途的尽头而哭泣。
- 注释
- 处处:每个地方。
无烟火:没有炊烟,指没有生活的迹象。
人家:住户,人家。
似暂空:好像暂时空无一人。
晓林:清晨的树林。
花落雨:花随着雨落下。
寒谷:寒冷的山谷。
鸟啼风:鸟儿在风中啼叫。
故里:故乡。
芳洲:长满花草的沙洲,美丽的沙洲。
外:之外。
残春:暮春,春天即将结束的时候。
甸服:古代王城外围的田地,这里泛指田野。
谁知:谁知道,有谁知道。
独西去:独自向西行。
步步:每一步。
泣途穷:为路途的尽头,前途无望而哭泣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别的凄凉情景和心境。"处处无烟火,人家似暂空"表达了诗人归乡时所见到的村庄冷清、家庭缺失的情形,给人一种荒凉感。"晓林花落雨,寒谷鸟啼风"则是通过自然景象的描绘,突出了季节的转换和环境的萧瑟,更凸显了诗人的情感。
"故里芳洲外,残春甸服中"一句,"故里"指的是家乡,而"芳洲"可能是指某个具体的地方,这里的"外"字表明诗人与自己的家乡之间有着距离和隔阂。"残春"则意味着春天即将过去,但在这里被用来形容诗人的心情,既有美好但又带着淡淡的哀伤。
最后两句"谁知独西去,步步泣途穷"表达了诗人独自踏上归乡路程时的心境。"独西去"强调了诗人的孤单和无伴,而"步步泣途穷"则更是直接的表现了诗人内心深处的悲伤和哀痛。
整首诗通过对自然景象的细腻描写,传达出诗人内心的寂寞、思念以及归乡路上的孤单与哀痛,是一首充满情感色彩的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
书林
卢仝五千卷,邺侯三万轴。
二人书虽多,颠倒俱在腹。
吾当思其然,岂肯汎然读。
李侯真名家,玉川惟破屋。
至今数唐贤,未易可追逐。
谁谓柯山西,魏氏追望族。
衣冠照楼观,再世新卜筑。
中有简编地,仍复种修竹。
斯远吾所敬,作记不碌碌。
发挥书林趣,足以濯心目。
伟哉父子间,抱负如韫椟。
要当大所施,致主锡民福。
想见翻经时,一下十行速。
先得我心同,闻韶心忘肉。
次韵陈可复见赠
二年穷谷斸黄精,两见骚人赋落英。
万事吾今负初愿,百年君亦厌虚名。
花开花落春还夏,窗暗窗明雨又晴。
莫读离骚但饮酒,从来前辈戒秋声。
湖上晚归遇雨
阴云霭霭草萋萋,晚过东湖雨湿衣。
细柳含烟凝翠色,浮鸥戏水弄晴晖。
轻舟系缆斜依岸,钓子收纶欲下矶。
湖上人家未扃户,儿童蓑笠负薪归。