《秋兴五首·其一》全文
- 注释
- 秋风:指秋季的凉风。
我:诗人自己。
植杖:拄杖站立。
溪桥侧:小溪边的桥旁。
木叶:树叶。
虽:虽然。
未凋:尚未凋零。
惨澹:暗淡、凄凉。
无颜色:失去了往常的鲜艳色彩。
- 翻译
- 秋风在夜晚吹拂着我,
我在小溪边的桥旁放下拐杖。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋兴五首(其一)》中的片段,描绘了秋天夜晚的景象。诗人通过"秋风吹我夜",展现了秋风的凉意和夜晚的寂静。他独自站在溪桥边,"植杖"的动作流露出一种闲适或孤寂的情绪。接着,他观察到"木叶虽未凋,惨澹无颜色",即使树叶还未完全凋落,但因秋意的侵袭,树木已失去了往日的生机与鲜明色彩,显得凄凉而暗淡。整体上,这首诗以细腻的笔触描绘了秋夜的萧瑟气氛,寓含了诗人内心的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢