新笋顿能长数尺,晚花宽与待明年。
- 拼音版原文全文
并 工 宋 /叶 适 并 工 催 作 趁 春 前 ,又 值 春 归 一 莞 然 。新 笋 顿 能 长 数 尺 ,晚 花 宽 与 待 明 年 。回 廊 寂 寂 为 苔 地 ,后 塔 阴 阴 造 雨 天 。坐 睡 不 惊 还 自 觉 ,鬓 须 将 老 到 衰 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春归(chūn guī)的意思:春天回来了。
莞然(wǎn rán)的意思:形容微笑的样子,面带笑容。
归一(guī yī)的意思:指回归一体,回归原点,恢复最初状态。
回廊(huí láng)的意思:指建筑物中围绕庭院或花园的走廊。
寂寂(jì jì)的意思:寂寞、冷清
老到(lǎo dào)的意思:指人经验丰富,思维敏捷,能够机智地解决问题或应对各种情况。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
须将(xū jiāng)的意思:必须、必需
一莞(yī wǎn)的意思:形容事物相隔甚远或相差很大。
阴阴(yīn yīn)的意思:形容阴暗、阴森、阴沉的样子。
自觉(zì jué)的意思:主动意识到自己的行为、状态或责任。
- 翻译
- 急切催促在春天之前完成,又恰逢春天归来,心中满是欢愉。
新竹瞬间就能生长几尺高,迟开的花朵期待着来年盛开。
空荡的回廊已布满青苔,后塔阴暗处仿佛营造出雨天的氛围。
坐着打盹却无惊扰,醒来自觉时光荏苒,鬓发渐白接近衰老的边缘。
- 注释
- 春前:春天来临之前。
值:正值。
莞然:微笑的样子,此处指愉快的心情。
顿:立刻。
数尺:几尺。
宽与:耐心等待。
明年:来年。
寂寂:寂静无声。
为:急切。
苔地:长满青苔的地。
阴阴:阴暗。
造雨天:营造出下雨的气氛。
坐睡:坐着打盹。
自觉:自我感觉。
鬓须:鬓角和胡须。
衰边:衰老的边缘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位词人在春季的感受和心境。开篇“并工催作趁春前, 又值春归一莞然”表达了作者对于春天到来时光匆匆的感慨,同时也是一种对生命易逝的无奈。在春天这个万物复苏的季节里,作者感受到时间的流逝和自然界生机勃勃的景象。
“新笋顿能长数尺”展现了作者对于大自然生长速度惊人的观察,同时也隐含着对人生疾速成长又迅速衰老的感慨。“晚花宽与待明年”则是对生命中美好事物的一种期待和珍惜。
“回廊寂寂为苔地,后塔阴阴造雨天”这两句描绘了一种宁静而又略带哀伤的景象。作者坐在空旷的走廊上,只见到处都是青苔覆盖,而远处的佛塔旁边则是阴霾欲雨的天气,营造出一种超然物外的氛围。
最后,“坐睡不惊还自觉,鬓须将老到衰边”则表达了作者对于时光流逝和个人生命历程的一种深刻体会。在安静的环境中,即使是偶尔的打盹,也能让人清醒地意识到自己的年龄在增长,头发渐渐变白,是一幅时间消逝、人生易老的画面。
整首诗通过对春天景物的细腻描写和个人情感的深刻表达,展现了作者对于生命、时间和自然界深层次的理解和感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢