《对梅·其三》全文
- 注释
- 黏白玉:形容露珠晶莹洁白,像粘在枝头的白玉。
一年春意:指春天的到来,万物复苏的景象。
动黄钟:黄钟是古代庙堂中的大钟,这里比喻春天的钟声宏大。
风流罪:原指轻浮放荡的行为,这里可能暗指诗人愿意承受因欣赏美景而产生的某种情感纠葛。
不到侬:不到我,这里的‘侬’是方言或古语中对‘我’的称呼,表示诗人担心美好的春光无法触及自己。
- 翻译
- 几颗露珠粘在树枝上像白玉般晶莹
春天的气息触动了深沉的钟声
- 鉴赏
这首诗描绘的是早春时节,梅花初放的景象。“数点枝头黏白玉”形象地表达了梅花细小而洁白,如同粘在枝头上的珍珠。"一年春意动黄钟"则是指一年一度的春天气息开始活跃起来,宛如古代乐器黄钟敲响般,充满节奏和生机。
诗人随后写道“为渠拚受风流罪”,这里的“渠拚”是一种草本植物,而“风流罪”则暗指世俗对才华横溢之人的嫉妒和误解。诗人以自嘲的口吻,似乎在说自己因才情出众而遭受非议。
最后,“只恐风流不到侬”表达了诗人内心深处的担忧,那就是怕自己的才华和情感无法传递给他人,或是担心世俗的目光难以触及真正的艺术和情怀。这里的“风流”既指诗人的气质,也隐喻着诗歌本身的流动和传播。
整首诗通过对梅花的细腻描写,反映出诗人独特的情感世界和对自我才华的深刻体悟,同时也透露出诗人对于世俗理解与认可的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
屏居北郊自秋涉冬绝省人事触绪有感托之讽吟书云前一日缉成八章寓兴抒情非以言诗也·其六
西陲失支吾,如老屋积腐。
墙闼纵蹂躏,堂屋何依怙。
伊谁阶此厉,乃为元老误。
疾痛切吾身,利钝难逆睹。
瘴暑困新恩,陨星泣忠武。
梁坏将安仰,天高杳难诉。
向来十二楼,捲帘误一顾。
洒泪嫁时衣,谁与论心素。
寿史丞相
君不见唐朝郭元振,退朝愉色奉温凊。
又不见国初王文康,黑头拜相归捧觞。
台衮崇严亲寿考,历数古今良亦少。
而况二老偕耆颐,如二公者那易有。
四窗爽气舒云霞,相业之盛专一家。
父子弟昆踵科级,到公名业尤荣华。
蔡州擒吴抑何壮,开幕江淮护诸将。
手提黄钺却欃枪,即军中册右丞相。
我乘驰驱亦劳止,衮衣趣觐天颜喜。
垂绅列弁竞趋迎,恩遇之隆昔无比。