《买鱼二首·其一》全文
- 翻译
- 在沙滩上静静躺着,如何能轻易得到呢?
水中细小的鱼鳞反而容易捕捉到。
- 注释
- 卧沙:静卧沙滩。
细肋:细小的鱼骨。
何由得:如何能轻易得到。
出水:从水中出来。
纤鳞:细小的鱼鳞。
却易求:却容易捕捉到。
一夏:整个夏天。
僧:僧人。
同粥饭:一起吃粥吃饭。
朝来:早晨。
破戒:违反戒律。
醉新秋:在新秋季节喝醉。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人购买鱼的经历和感受。首句“卧沙细肋何由得”写出了寻找鱼的不易,可能是在沙滩上寻找那些隐藏在沙土中的小鱼,暗示着鱼儿的娇小和难以捕捉。次句“出水纤鳞却易求”则转而描述一旦鱼儿被捕捉到,那细小的鱼鳞在水中清晰可见,捕捉起来相对容易。
接下来,“一夏与僧同粥饭”表达了诗人与僧人共度夏季的生活,可能是在寺庙中度过,与僧人一起简单度日,共享粗茶淡饭。最后,“朝来破戒醉新秋”则揭示了诗人内心的矛盾和解脱,他早晨违反了僧人的戒律,或许是因为买了鱼庆祝或自我放纵,借酒消愁,享受新秋的时光,体现了诗人对世俗生活的短暂欢愉和对自由的渴望。
整体来看,这首诗通过买鱼这一日常小事,展现了诗人丰富的情感世界和对生活琐事的独特感悟,寓含了人生的起落和对简朴生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢