风落松间雪,沙明竹外船。
《赠赵遂甫别》全文
- 拼音版原文全文
赠 赵 遂 甫 别 宋 /林 季 仲 才 擅 金 枝 秀 ,名 标 桂 籍 先 。有 如 此 公 子 ,不 负 我 同 年 。风 落 松 间 雪 ,沙 明 竹 外 船 。天 涯 人 老 矣 ,尊 酒 忆 凄 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
公子(gōng zǐ)的意思:公子指的是贵族或富人的儿子,也可以用来形容年轻有为、风度翩翩、举止优雅的男子。
桂籍(guì jí)的意思:指人才出自桂林,形容人才辈出。
金枝(jīn zhī)的意思:指权贵、显贵的后代或亲属。
凄然(qī rán)的意思:形容悲伤、凄凉的样子。
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
天涯(tiān yá)的意思:指天边,引申为指遥远的地方或极远的地方。
同年(tóng nián)的意思:同一年份,同年生。
有如(yǒu rú)的意思:形容某物或某人与另一物或另一人非常相似或相仿,如同一样。
尊酒(zūn jiǔ)的意思:尊敬对方,向对方敬酒。
- 注释
- 才:才华。
擅:擅长。
金枝:比喻显赫或高贵的地位。
秀:出众。
名标桂籍:在名册中名列前茅,如同桂花早早开放。
先:领先。
公子:古代对年轻贵族或有地位者的尊称。
同年:同一年出生或入学的人。
风落松间雪:风吹落松间的雪花。
沙明:沙滩明亮。
竹外船:竹林外的船只。
天涯:形容遥远的地方。
人老矣:人已经老了。
尊酒:美酒。
忆:回忆。
凄然:凄凉。
- 翻译
- 才华出众如金枝般显眼,名列前茅如桂花般早开。
有这样的贵公子,没有辜负我们同年同窗的时光。
风吹过松林,雪花落下,沙滩上竹林外的船只清晰可见。
漂泊异乡的人已老去,举杯时不禁心生凄凉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林季仲赠送给友人赵遂甫的离别之作。诗中赞扬了赵遂甫才华出众,如同金枝玉叶般显赫,名字在科举名录中名列前茅。诗人表达了对赵遂甫的赞赏,认为他没有辜负与自己一同科举的时光。
接下来的诗句描绘了一幅清冷而美好的画面:风轻轻吹过松林,雪花飘落;沙滩上,竹林外的船只清晰可见。诗人借此表达了对友情的怀念,以及岁月流逝、人生如梦的感慨。最后,诗人借酒表达对远方友人的深深思念,以及自己年华老去时的凄凉心境。
整首诗情感真挚,语言优美,通过自然景象寄托了对友人的祝福和对时光流转的深沉思索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢