- 拼音版原文全文
船 头 唐 /韩 偓 两 岸 绿 芜 齐 似 翦 ,掩 映 云 山 相 向 晚 。船 头 独 立 望 长 空 ,日 艳 波 光 逼 人 眼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
逼人(bī rén)的意思:形容人的气势、压力、威势等强大而令人感到压迫的状态。
波光(bō guāng)的意思:指水面上的光泽,也比喻美好的景色。
长空(cháng kōng)的意思:指天空辽阔广袤,没有边际的样子。
船头(chuán tóu)的意思:指船的前部,也用来比喻事物的前端或领头人。
独立(dú lì)的意思:指一个人或事物不依赖于他人或其他事物,能够自主进行活动或决策。
两岸(liǎng àn)的意思:指海峡两岸,特指台湾海峡两岸的关系。
人眼(rén yǎn)的意思:指人类的眼睛,也用来形容人们的视力或观察力。
山相(shān xiāng)的意思:形容山势、山形。
相向(xiāng xiàng)的意思:互相朝着相同的方向或目标前进。
向晚(xiàng wǎn)的意思:傍晚时分
掩映(yǎn yìng)的意思:隐藏在背后或在某种程度上被掩盖
艳波(yàn bō)的意思:形容女子美丽动人的容貌。
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
- 注释
- 两岸:江河两岸。
绿芜:青翠的草丛。
齐似剪:整齐得像被修剪过。
掩映:互相遮掩映照。
云山:远处的山峦。
相向晚:朝着彼此,傍晚时分。
船头:船的前端。
独立:独自站立。
长空:广阔的天空。
日艳:夕阳鲜艳。
波光:水面上的波光。
逼人眼:刺眼。
- 翻译
- 两岸的绿色草木整齐如被修剪过,相互映衬着远处的云山在傍晚时分显得更加幽深。
船头站立,凝视着广阔的天空,夕阳的光辉与波光闪烁,刺眼而美丽。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水画面,通过对自然景色的细腻描写,表达了诗人在大自然中的感受和情怀。
“两岸绿芜齐似剪”一句,以比喻的手法将两岸茂密的草木比作精心修剪过的园林,生动地展现出春天时节的生机与美丽。这里的“绿芜”指的是水边或湿地中长满了青苔和野草的地方,"齐似剪"则强调了其整齐有致的样子。
“掩映云山相向晚”一句,则描绘了一种深邃的景象。诗人通过“掩映”一词传达出云雾缭绕在群山之中的情境,"相向晚"则暗示了时间渐渐接近黄昏,这时分天色朦胧,加上云雾,更增添了一种神秘感。
“船头独立望长空”一句,诗人以第一人称的视角,将自己置于船首,独自一人仰望广阔的天空。这不仅描绘了景象,也透露出了诗人孤独和自由的精神状态。
最后,“日艳波光逼人眼”一句,以“日艳波光”形容阳光在水面上的折射,"逼人眼"则表达出这种美景对观者的视觉冲击之强烈。这里的“逼”字用得十分传神,既描绘了光线的明媚,也传递出了诗人内心的喜悦与震撼。
整首诗通过细腻的笔触和生动的语言,将自然景观与个人情感巧妙地融合在一起,展现了一种宁静而深远的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢