《溪上小酌》全文
- 拼音版原文全文
溪 上 小 酌 宋 /陆 游 岸 帻 出 篱 门 ,投 竿 俯 溪 濑 。鱼 聚 忽 千 百 ,鸟 鸣 时 一 再 。新 凉 社 瓮 香 ,亦 有 雉 兔 卖 。欢 言 洗 杯 酌 ,又 破 止 酒 戒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
岸帻(àn zé)的意思:指坐在岸上等待的人,比喻等待时机的人。
杯酌(bēi zhuó)的意思:指举杯敬酒,表示亲密友好的交往。
欢言(huān yán)的意思:欢乐的言语,愉快的交谈。
酒戒(jiǔ jiè)的意思:指戒除酒的习惯,戒酒。
篱门(lí mén)的意思:指篱笆门,比喻小家庭的门户。
千百(qiān bǎi)的意思:形容数量非常多,表示很多、无数。
投竿(tóu gān)的意思:指放弃,不再追求。
溪濑(xī lài)的意思:指溪水流动的声音。也用来形容人的声音宛转悦耳。
新凉(xīn liáng)的意思:指新的、凉爽的。
一再(yī zài)的意思:多次重复或再三强调
雉兔(zhì tù)的意思:比喻能力超群、出众的人。
止酒(zhǐ jiǔ)的意思:停止饮酒,戒酒
- 翻译
- 摘下头巾走出篱笆门,手持钓竿弯腰靠近溪流边。
鱼群忽然聚集成千上百,鸟儿偶尔发出一两声鸣叫。
秋意渐浓,社日的酒瓮散发出香气,还有野鸡和兔子在售卖。
大家欢快地清洗酒杯斟酒,又打破暂时不饮酒的约定。
- 注释
- 岸帻:摘下头巾。
篱门:篱笆门。
投竿:手持钓竿。
溪濑:溪流边。
鱼聚:鱼群聚集。
鸟鸣:鸟儿鸣叫。
新凉:秋意渐浓。
社瓮香:社日酒香。
雉兔:野鸡和兔子。
洗杯酌:清洗酒杯斟酒。
止酒戒:暂时不饮酒的约定。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在溪边的闲适生活。他随意地摘下头巾,走出篱笆门,手持钓竿,沉浸在溪流的潺潺声中垂钓。忽然间,鱼群聚集,数量众多,鸟儿也偶尔鸣叫,增添了自然的生动气息。天气微凉,村里的社酒散发着诱人的香气,还有雉兔等猎物可供购买。诗人兴之所至,愉快地清洗酒杯,暂时打破了戒酒的规约,享受着溪上小酌的乐趣。整首诗以简练的笔触,展现了田园生活的宁静与惬意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢