唤人急拍临前槛,摘杏高揎近曲池。
- 诗文中出现的词语含义
-
薄雾(bó wù)的意思:指雾气稀薄,形容景物模糊、不清晰。
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
皓腕(hào wàn)的意思:形容手臂皮肤白皙光滑,如玉一般。
好是(hǎo shì)的意思:形容事物非常好,十分理想。
红巾(hóng jīn)的意思:红色的围巾,指代忠诚和勇敢的青年人。
凝脂(níng zhī)的意思:形容美女的皮肤白嫩滑润。
琵琶(pí pá)的意思:指琵琶这个乐器,也用来比喻事物相对应的关系。
青丝(qīng sī)的意思:指年轻人的头发,也用来形容年轻貌美的女子。
曲池(qǔ chí)的意思:指人的心思隐秘、不容易被察觉。
雾袖(wù xiù)的意思:形容人的才情出众,令人钦佩。
无节(wú jié)的意思:没有节制,没有分寸。
斜阳(xié yáng)的意思:指太阳偏斜于地平线上方的时候,也比喻事物接近末日、衰败或人事已非的状态。
玉斝(yù jiǎ)的意思:形容言辞高雅,文采斐然。
玉参差(yù cēn cī)的意思:形容玉石的颜色、纹理或光泽参差不齐。
- 翻译
- 打扮得洁白如玉的手腕在清洗,背后接过红色手巾捧着清水
在薄雾中轻捏着袖中的玉杯,夕阳下细捻着屏风上的青丝
呼唤人靠近栏杆,摘取杏子举得高高的靠近水池边
最美的是在琵琶弦旁相见,手指纤细圆润,没有明显的指节
- 注释
- 妆成:打扮。
皓腕:洁白的手腕。
凝脂:白皙如脂的皮肤。
背接:背后接过。
红巾:红色手巾。
掬水:捧水。
薄雾:淡淡的雾气。
袖中:袖子里。
拈:轻拿。
玉斝:玉制酒杯。
屏上:屏风上。
青丝:黑发。
唤人:呼唤人。
急拍:快速地拍打。
临:靠近。
前槛:前栏杆。
摘杏:摘取杏子。
高揎:高高举起。
好是:最好是在。
琵琶弦畔:琵琶旁边。
细圆无节:手指纤细且没有明显指节。
玉参差:像美玉般光滑。
- 鉴赏
这是一首描写女子洗漱和梳妆的诗句,通过细腻的笔触展现了古代女性生活中的雅致与精致。开头“妆成皓腕洗凝脂”一句,既突出了女子在打扮上的小心翼翼,也描绘了一幅洗手涂抹香脂的温馨画面。“背接红巾掬水时”则展示了女子梳洗中的一种优雅姿态,通过“红巾”的点缀,增添了一抹温暖与生动。
诗中的“薄雾袖中拈玉斝”,让人联想到一个幽静的早晨气氛和一位手执精致容器(玉斝)的女子形象。紧接着“斜阳屏上撚青丝”则描绘了一幅窗前梳发的情景,阳光透过窗棂在屏风上的投影与女子的青丝交相辉映。
诗人随后通过“唤人急拍临前槛”、“摘杏高揎近曲池”这两句,展现了女主人公与侍女之间轻松愉快的情感交流,以及她在园中采摘果实的活泼场景。这些细节不仅丰富了画面,也让读者感受到诗中的生活气息。
最后,“好是琵琶弦畔见,细圆无节玉参差”一句,将女子与乐器琵琶相结合,不仅映衬出她优雅的艺术素养,更以“细圆无节玉参差”来形容琵琶弦的美感,既强调了音乐之美,也点出了诗中对女性美的追求。
整首诗通过对生活细节的精确描绘和对美好事物的赞叹,展现了一幅古代女子生活的生动画卷,同时也反映出诗人对这种生活情调的深刻理解与热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢