枯松煮瀑香可啜,野竹生萌甜可掘。
《山庵》全文
- 注释
- 枯松:干枯的老松树。
煮瀑:烹煮瀑布水。
香可啜:香气浓郁可以饮用。
野竹:野生的竹子。
生萌:新生的竹笋。
甜可掘:竹笋甘甜可以挖掘。
山中道士:住在山中的道士。
归不归:是否会回来。
一夜:整个夜晚。
猿鹤:猿猴和仙鹤。
老明月:在明亮的月光下度过。
- 翻译
- 枯老的松树烹煮瀑布水,香气扑鼻可以品尝
野外的竹林新生竹笋,甜美可口能挖掘
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山中生活图景,充满了对自然之美和道家清净生活理念的赞美。开篇“枯松煮瀑香可啜”两句,通过枯树下流泉的甘美,传达出诗人对大自然馈赠的享受与感悟。接下来的“野竹生萌甜可掘”,则进一步强化了这种自然美好的体验。
然而,诗歌随即转向内在的情怀表达,“山中道士归不归”一句,透露出诗人对道家隐逸生活的向往,以及对于世俗纷争的超脱态度。最后,“一夜猿鹤老明月”,则是借用自然之物来描绘时间的流逝和生命的变迁,同时也反映出诗人内心的平静与孤寂。
整首诗通过对山中生活细节的精致刻画,展现了诗人对于自然美、精神自由和超然世俗的深切向往。诗中的意境宁静而深远,每一个字眼都透露出诗人内心世界的丰富与深邃。
- 作者介绍
- 猜你喜欢