- 诗文中出现的词语含义
-
保身(bǎo shēn)的意思:指为了自己的安全而采取措施,保护自己不受伤害或避免危险。
夫子(fū zǐ)的意思:夫子是指古代中国的儒家学者,也可以泛指学者、老师。
孤士(gū shì)的意思:指独自一人的人,特指追求独立、自由的人。
古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。
今天(jīn tiān)的意思:指现在的时刻或日期,也可引申为当下的局势、情况或状态。
苦语(kǔ yǔ)的意思:指言辞尖刻、刻薄、尖酸刻薄的话语。
穷理(qióng lǐ)的意思:指理由贫穷所致,形容思维狭窄、见识浅薄。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
山夫(shān fū)的意思:指山中的农夫,比喻勤劳努力的人。
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
是非(shì fēi)的意思:指对是与非的辨别,也可指是非曲直、对错。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
危言(wēi yán)的意思:指言辞危险,容易引起麻烦或不良后果的话语。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
作保(zuò bǎo)的意思:担任保证人,为他人担保。
西山夫(xī shān fū)的意思:指一个人背井离乡,到陌生的地方谋生。
- 翻译
- 我这个孤独的人常常被丞相责怪,人心的本质在是非面前永不改变。
瓘用严厉的话语揭发奸邪的蔡,铨则说出危险的言论触怒了老秦。
这样的事情自古就有先例,如今世上几乎已经没有人这样做了。
西山的夫子深入研究事物本质,他能像逢干那样保护自己。
- 注释
- 孤士:孤独的人。
丞相:古代高级官员,这里指有权势的人。
人心:人的本性或情感。
是非:对错、是非曲直。
瓘:人名,此处代指某人。
苦语:严厉或苦口婆心的言语。
攻奸:揭露或指责邪恶之人。
蔡:人名,此处代指某人。
铨:人名,此处代指某人。
危言:大胆或可能引起争议的言论。
忤:触怒,违背。
老秦:人名,此处代指某位年长者。
此事:指前文提到的事情。
古来:自古以来。
天下:整个世界。
几无:几乎没有。
西山夫子:可能指隐居或学问高深的人。
深穷理:深入探究事物的道理。
逢干:古人名,此处比喻有智慧或策略的人。
保身:保护自己的安全或名誉。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期文学家王迈的作品,体现了诗人对当时社会现象的深刻洞察和批判。首句“孤士每蒙丞相嗔”表达了独立思考和直言真理的人常遭到权贵的责难,这里的“丞相”指的是高级官员,代表着朝廷的权力。
接下来的“人心不泯是非真”进一步强调,在复杂的人际关系中,人们往往不能辨别真正的正义与错误。这里,“人心不泵”意味着人心难以澄清,而“是非真”则指的是对错综复杂的事情的判断。
第三句“瓘为苦语攻奸蔡”中的“瓘”和“铨”都是古代官职名,代表了敢于直言不讳的人物形象。这里的“攻奸蔡”意味着攻击那些狡猾邪恶之人,“忤老秦”则表达了即使面对强权,也不畏惧地直言其非。
第四句“我事古来曾有样,如今天下几无人”反映出诗人对于现实与历史的比较,感慨于当今之世少有能如古人那样直言真理者。这里,“我事”指的是直言正义的事,而“古来曾有样”则是说历史上确有过类似的行为,但现在却难以寻觅。
末两句“西山夫子深穷理,能以逢干作保身”中,“西山夫子”应指的是某位隐居在西山的高士或学者。这里,“深穷理”表达了对道理的深刻理解,而“能以逢干作保身”则是说这种理解使他能够巧妙地处理各种困难和挑战,保护自己的安全。
总体而言,这首诗通过对古今直言真理者的比较,反映出诗人对于当时社会风气的不满,以及对于敢于直言正义者日渐稀少的忧虑。同时,它也展现了诗人自己在面对复杂社会关系时的智慧和生存策略。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
别潜庵源禅师
宝公禁锁寻常事,形如聚墨非实然。
潜庵去眼十五白,再见敬仰加拳拳。
黄龙今代南阳老,而公不减真耽源。
眉须俱荒气深稳,幻灭都尽光浑圆。
公登八十我才半,道义乃尔相忘年。
西山无时渡漳水,洞壑俨在眉目前。
祝公勿学亮座主,兴来径往呼不旋。